|
|
|
|
LEADER |
00000caa a2200000 4500 |
001 |
1641467789 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220616112607.0 |
007 |
tu |
008 |
141205s2014 xx ||||| 00| ||ger c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1641467789
|
035 |
|
|
|a (DE-576)421160454
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ421160454
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1119759099
|0 (DE-627)872861414
|0 (DE-576)479981205
|4 aut
|a Schütte, Wolfgang
|d 1960-
|
109 |
|
|
|a Schütte, Wolfgang 1960-
|
245 |
1 |
4 |
|a Die Interpunktion in Septuagintahandschriften
|b Beispiele für eine Korrektur editorischer Praxis
|c Wolfgang Schütte
|
264 |
|
1 |
|c 2014
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Beispiel
|
601 |
|
|
|a Korrektur
|
630 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4054582-9
|0 (DE-627)106162071
|0 (DE-576)209109483
|a Bibel
|p Altes Testament
|g Septuaginta
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4054582-9
|0 (DE-627)106162071
|0 (DE-576)209109483
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|g Septuaginta
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4023287-6
|0 (DE-627)10457187X
|0 (DE-576)208948376
|2 gnd
|a Handschrift
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4079477-5
|0 (DE-627)106074024
|0 (DE-576)20921287X
|2 gnd
|a Zeichensetzung
|
689 |
0 |
3 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4059657-6
|0 (DE-627)104174838
|0 (DE-576)209131551
|2 gnd
|a Textkritik
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Revue biblique
|d Louvain : Peeters, 1892
|g 121(2014), 4, Seite 574-590
|w (DE-627)129085588
|w (DE-600)4540-8
|w (DE-576)014419467
|x 0035-0907
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:121
|g year:2014
|g number:4
|g pages:574-590
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|d 121
|j 2014
|e 4
|h 574-590
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3304381651
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1641467789
|
LOK |
|
|
|0 005 20141205120754
|
LOK |
|
|
|0 008 141205||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-35
|c DE-627
|d DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-35
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Zk 302-121,4
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3304381740
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1641467789
|
LOK |
|
|
|0 005 20141215120318
|
LOK |
|
|
|0 008 141215||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3304381759
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1641467789
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311225651
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)237238
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHAT097604/121/SEW
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b Z 4/670
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iZSA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelhandschrift
|
STA |
0 |
0 |
|a Handwriting,Manuscript,Script,Punctuation,Textual criticism,Text criticism
|
STB |
0 |
0 |
|a Critique textuelle,Ponctuation,Écriture,Manuscrit
|
STC |
0 |
0 |
|a Crítica textual,Grafía,Manuscrito,Puntuación
|
STD |
0 |
0 |
|a Critica testuale,Grafia,Manoscritto,Punteggiatura
|
STE |
0 |
0 |
|a 文本批判,文本校勘,标点符号,笔迹,手抄本,手稿
|
STF |
0 |
0 |
|a 文本批判,文本校勘,標點符號,筆跡,手抄本,手稿
|
STG |
0 |
0 |
|a Crítica textual,Grafia,Manuscrito,Pontuação
|
STH |
0 |
0 |
|a Почерк,Рукопись,Пунктуация,Текстовая критика
|
STI |
0 |
0 |
|a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Στίξη
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYD |
0 |
0 |
|a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך
|
SYG |
0 |
0 |
|a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Buchhandschrift,Handschriften , Interpunktion,Satzzeichen , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך
|