Apolelymenēn (Mt 5,32 y Lc 16,18)
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | Spanish |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2014
|
| In: |
Estudios bíblicos
Year: 2014, Volume: 72, Issue: 2, Pages: 331-337 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Greek language
/ Morphology (Linguistics)
|
| IxTheo Classification: | HC New Testament |
| Further subjects: | B
Bible. Lukasevangelium 16,18
B Bible. Matthäusevangelium 5,32 |
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1641462280 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220616112606.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 141205s2014 xx ||||| 00| ||spa c | ||
| 035 | |a (DE-627)1641462280 | ||
| 035 | |a (DE-576)420699503 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ420699503 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a spa | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1042843880 |0 (DE-627)769756700 |0 (DE-576)188563636 |4 aut |a Sánchez Navarro, Luis |d 1965- | |
| 109 | |a Sánchez Navarro, Luis 1965- |a Sánchez-Navarro, Luis 1965- |a Navarro, Luis Sánchez 1965- |a Sánchez Navarro, L. 1965- |a Sánchez Navarro, Luis Antonio 1965- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Apolelymenēn (Mt 5,32 y Lc 16,18) |c Luis Sánchez Navarro |
| 264 | 1 | |c 2014 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4427935-8 |0 (DE-627)702644099 |0 (DE-576)212339214 |a Bibel |p Matthäusevangelium |n 5,32 |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069921882 |0 (DE-627)823031446 |0 (DE-576)42960596X |a Bibel |p Lukasevangelium |n 16,18 |2 gnd |
| 652 | |a HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4170560-9 |0 (DE-627)105401382 |0 (DE-576)209931140 |2 gnd |a Morphologie |g Linguistik |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Estudios bíblicos |d Madrid : [Verlag nicht ermittelbar], 1929 |g 72(2014), 2, Seite 331-337 |w (DE-627)166747645 |w (DE-600)300233-0 |w (DE-576)015178757 |x 0014-1437 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:72 |g year:2014 |g number:2 |g pages:331-337 |
| 889 | |w (DE-576)519855353 | ||
| 889 | |w (DE-627)1589855353 | ||
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 01005032_01005032,03016018_03016018 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3304370706 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1641462280 | ||
| LOK | |0 005 20141205090549 | ||
| LOK | |0 008 141205||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs | ||
| LOK | |0 939 |a 05-12-14 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3060065454 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1641462280 | ||
| LOK | |0 005 20220504204416 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)232857 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHNT097584/72/SZNL |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Z 4/222 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 11-03-19 |b l12 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Neutestamentliches Griechisch | ||
| STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language |
| STB | 0 | 0 | |a Grec |
| STC | 0 | 0 | |a Griego |
| STD | 0 | 0 | |a Greco |
| STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文 |
| STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文 |
| STG | 0 | 0 | |a Grego |
| STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык) |
| STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre |