Intertextuality, inner-biblical exegesis, and inner-biblical allusion: the ethics of a methodology
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2014
|
| In: |
Biblica
Year: 2014, Volume: 95, Issue: 2, Pages: 280-291 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Exegesis
/ Intertextuality
B Bible / Intertextuality |
| IxTheo Classification: | HA Bible |
| Further subjects: | B
Ethics
B Methodology B Intertextuality |
| Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1641425717 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220616112543.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 141202s2014 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 035 | |a (DE-627)1641425717 | ||
| 035 | |a (DE-576)420334548 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ420334548 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1050804163 |0 (DE-627)784958548 |0 (DE-576)405169450 |4 aut |a Meek, Russell L. | |
| 109 | |a Meek, Russell L. |a Meek, Russell | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Intertextuality, inner-biblical exegesis, and inner-biblical allusion |b the ethics of a methodology |c Russell L. Meek |
| 264 | 1 | |c 2014 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |a Intertextualität |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4139716-2 |0 (DE-627)105633291 |0 (DE-576)209696737 |a Methodologie |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015602-3 |0 (DE-627)106335987 |0 (DE-576)208912614 |a Ethik |2 gnd |
| 652 | |a HA | ||
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Biblica |d Leuven : Peeters, 1920 |g 95(2014), 2, Seite 280-291 |w (DE-627)129064319 |w (DE-600)892-8 |w (DE-576)01439538X |x 0006-0887 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:95 |g year:2014 |g number:2 |g pages:280-291 |
| 776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1823425690 |k Electronic | ||
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3304295119 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1641425717 | ||
| LOK | |0 005 20141202122218 | ||
| LOK | |0 008 141202||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Zk 300-95,2 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 02-12-14 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3304295186 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1641425717 | ||
| LOK | |0 005 20141202172751 | ||
| LOK | |0 008 141202||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 939 |a 02-12-14 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3304295208 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1641425717 | ||
| LOK | |0 005 20190311225323 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)234668 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHNT097629/95/MKR |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Z 4/86 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 11-03-19 |b l12 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Ethics,Ethics,Moral philosophy,Philosophical Ethics,Ethics,Exegesis,Intertextuality,Methodology |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Intertextualité,Méthodologie,Éthique,Éthique,Morale,Morale,Morale |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Intertextualidad,Metodología,Ética,Ética,Ética moderna |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Etica,Etica,Intertestualità,Metodologia |
| STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,伦理学,道德哲学,道德学,注释,诠释,解经 |
| STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,倫理學,道德哲學,道德學,方法論,注釋,詮釋,解經 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Intertextualidade,Metodologia,Ética,Ética |
| STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Методология,Экзегетика,Этика (мотив),Этика |
| STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ηθική (μοτίβο),Ηθική,Μεθοδολογία |
| SUB | |a BIB | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Methodenlehre,Methodik , Ethics,Moral,Morality,Moralphilosophie,Tugend,Wertethik,Ethische Theorie,Moral,Philosophische Ethik,Sittenlehre,Moralphilosophie |
| SYG | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele |