Biblical metaphor: the cosmic garden heritage
An inquiry into the nature of metaphor, as it has evolved since Aristotle and particularly in the late twentieth century, allows fresh consideration of biblical texts. Using as a sample trope the ancient Near Eastern and biblical figure of the cosmic garden where humans live with the gods until they...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Univ.
2014
|
In: |
Acta theologica
Year: 2014, Volume: 34, Issue: 1, Pages: 52-67 |
IxTheo Classification: | HA Bible HB Old Testament |
Further subjects: | B
Garden
B Bible. Genesis 2 B Bible B Bible. Genesis 3 B Bible. Genesis 2-3 B Deuteronomium B Metaphor B Song of Songs B Paradise |
Online Access: |
Presumably Free Access Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1641327332 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230602204434.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 141121s2014 xx ||||| 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.4314/actat.v34i1.4 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1641327332 | ||
035 | |a (DE-576)417655703 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ417655703 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1061190935 |0 (DE-627)805139494 |0 (DE-576)417638353 |4 aut |a Green, Barbara |d 1946- | |
109 | |a Green, Barbara 1946- |a Green, B. 1946- | ||
245 | 1 | 0 | |a Biblical metaphor |b the cosmic garden heritage |c B. Green |
264 | 1 | |c 2014 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a An inquiry into the nature of metaphor, as it has evolved since Aristotle and particularly in the late twentieth century, allows fresh consideration of biblical texts. Using as a sample trope the ancient Near Eastern and biblical figure of the cosmic garden where humans live with the gods until they are exiled, the article works out the implications of the image, using prophetic texts and cognitive theory. Briefly and generally, then, three other texts are considered: Genesis 2-3, Deuteronomy, Song of Songs, where the figure is present but signifying differently. The article closes with a consideration of how moderns may be addressed by this biblical metaphor. | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4511263-0 |0 (DE-627)247892688 |0 (DE-576)213162865 |a Bibel |p Genesis |n 2-3 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4568011-5 |0 (DE-627)702720380 |0 (DE-576)213791897 |a Bibel |p Genesis |n 2 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4358244-8 |0 (DE-627)181292254 |0 (DE-576)211541478 |a Bibel |p Genesis |n 3 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4011569-0 |0 (DE-627)106352245 |0 (DE-576)208894144 |a Bibel |p Deuteronomium |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4072593-5 |0 (DE-627)106094750 |0 (DE-576)209187549 |a Bibel |p Hoheslied |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |a Metapher |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4019286-6 |0 (DE-627)10458971X |0 (DE-576)20892888X |a Garten |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4173252-2 |0 (DE-627)10538139X |0 (DE-576)209948930 |a Paradies |2 gnd |
652 | |a HA:HB | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Acta theologica |d Bloemfontein : Univ., 1989 |g 34(2014), 1, Seite 52-67 |w (DE-627)170994198 |w (DE-600)1137379-9 |w (DE-576)032874014 |x 1015-8758 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:34 |g year:2014 |g number:1 |g pages:52-67 |
856 | |u https://www.ajol.info/index.php/actat/article/download/108925/98712 |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [oa journal (via doaj)] | ||
856 | |u https://doi.org/10.4314/actat.v34i1.4 |x doi |3 Volltext | ||
889 | |w (DE-576)519861213 | ||
889 | |w (DE-627)1650602588 | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 28002000_28002999,28002000_28003999,28003000_28003999,32000000_32999999,49000000_49999999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3304083375 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1641327332 | ||
LOK | |0 005 20141121111819 | ||
LOK | |0 008 141121||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3337534422 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1641327332 | ||
LOK | |0 005 20230602204434 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)233767 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH097966/34/GNB |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 1/2 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Garden,Garden,Gardens in art,Metaphor,Paradise,Paradise,Paradise in literature,Eden in art,Eden in literature,Garden of Eden,Eden,Eden |
STB | 0 | 0 | |a Jardin,Jardin,Métaphore,Paradis,Paradis,Éden |
STC | 0 | 0 | |a Jardín,Jardín,Metáfora,Paraíso,Paraíso,Paraíso |
STD | 0 | 0 | |a Giardino <motivo>,Giardino,Orto,Orto,Orto (motivo),Orto,Metafora,Paradiso terrestre,Paradiso terrestre <motivo>,Eden (motivo),Eden,Eden,Eden,Paradiso terrestre |
STE | 0 | 0 | |a 天堂,天堂,乐园,伊甸乐园,乐园,伊甸乐园,庭园,花园,园子,隐喻,暗喻 |
STF | 0 | 0 | |a 天堂,天堂,樂園,伊甸樂園,樂園,伊甸樂園,庭園,花園,園子,隱喻,暗喻 |
STG | 0 | 0 | |a Jardim,Jardim,Metáfora,Paraíso,Paraíso |
STH | 0 | 0 | |a Метафора,Рай,Рай (мотив),Сад (мотив),Сад |
STI | 0 | 0 | |a Κήπος (μοτίβο),Κήπος,Μεταφορά,Παράδεισος,Παράδεισος <μοτίβο>,Εδέμ (μοτίβο),Εδέμ |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bibel,Genesis,3,1-24 , Mose,5.,Moses,5.,Mose,V.,Moses,V.,Dtn,Deut,Dt,Devarim,Debarim,Deuteronomium,Deuteronomy,Deutéronome,Das fünfte Buch Mose , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים |
SYE | 0 | 0 | |a Metaphorik,Metaphern , Gärten , Garten Eden,Eden |