Die georgische Version des 1. und 2. Timotheusbriefes und des Titusbriefes ins Lateinische übertragen und nach Syriazismen untersucht

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Molitor, Joseph 1903-1978 (Author)
Format: Print Article
Language:Latin
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Harrassowitz 1977
In: Oriens christianus
Year: 1977, Volume: 61, Pages: 3-19
Standardized Subjects / Keyword chains:B Pastoral Epistles / Georgian language / Text history
IxTheo Classification:HC New Testament

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1641320125
003 DE-627
005 20230505114358.0
007 tu
008 160405s1977 xx ||||| 00| ||lat c
035 |a (DE-627)1641320125 
035 |a (DE-576)463182987 
035 |a (DE-599)BSZ463182987 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a lat 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1145478298  |0 (DE-627)1006592725  |0 (DE-576)16227128X  |4 aut  |a Molitor, Joseph  |d 1903-1978 
109 |a Molitor, Joseph 1903-1978 
245 1 4 |a Die georgische Version des 1. und 2. Timotheusbriefes und des Titusbriefes ins Lateinische übertragen und nach Syriazismen untersucht 
264 1 |c 1977 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4075937-4  |0 (DE-627)106084305  |0 (DE-576)209200235  |a Bibel  |2 gnd  |p Pastoralbriefe 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4124679-2  |0 (DE-627)104234024  |0 (DE-576)20957013X  |2 gnd  |a Georgisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Oriens christianus  |d Wiesbaden [u.a.] : Harrassowitz, 1901  |g 4. Ser. 25[=61](1977), S. 3-19  |w (DE-627)129496618  |w (DE-600)207425-4  |w (DE-576)014895242  |x 0340-6407  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:61  |g year:1977  |g pages:3-19 
935 |a mteo  |a DTH5 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3304068880 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1641320125 
LOK |0 005 20230420113321 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Georgian language,Old Georgian language,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Géorgien,Histoire du texte 
STC 0 0 |a Geórgico,Historia textual 
STD 0 0 |a Georgiano,Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史 
STF 0 0 |a 文本歷史,格鲁吉亚语会话手册 
STG 0 0 |a Geórgico,História textual 
STH 0 0 |a Грузинский (язык),История текста 
STI 0 0 |a Γεωργιανή γλώσσα,Ιστορία κειμένου 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Pastoralbriefe,Les epîtres pastorales,The pastoral epistles,Pastoral Letters,Epistulae pastorales,Lettere pastorali , Grusinisch,Gruzinisch,Kartuli,Neugeorgisch , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text