|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1641320125 |
003 |
DE-627 |
005 |
20230505114358.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s1977 xx ||||| 00| ||lat c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1641320125
|
035 |
|
|
|a (DE-576)463182987
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ463182987
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a lat
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1145478298
|0 (DE-627)1006592725
|0 (DE-576)16227128X
|4 aut
|a Molitor, Joseph
|d 1903-1978
|
109 |
|
|
|a Molitor, Joseph 1903-1978
|
245 |
1 |
4 |
|a Die georgische Version des 1. und 2. Timotheusbriefes und des Titusbriefes ins Lateinische übertragen und nach Syriazismen untersucht
|
264 |
|
1 |
|c 1977
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
652 |
|
|
|a HC
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4075937-4
|0 (DE-627)106084305
|0 (DE-576)209200235
|a Bibel
|2 gnd
|p Pastoralbriefe
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4124679-2
|0 (DE-627)104234024
|0 (DE-576)20957013X
|2 gnd
|a Georgisch
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4117192-5
|0 (DE-627)104297603
|0 (DE-576)209507861
|2 gnd
|a Textgeschichte
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Oriens christianus
|d Wiesbaden [u.a.] : Harrassowitz, 1901
|g 4. Ser. 25[=61](1977), S. 3-19
|w (DE-627)129496618
|w (DE-600)207425-4
|w (DE-576)014895242
|x 0340-6407
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:61
|g year:1977
|g pages:3-19
|
935 |
|
|
|a mteo
|a DTH5
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3304068880
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1641320125
|
LOK |
|
|
|0 005 20230420113321
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Georgian language,Old Georgian language,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition
|
STB |
0 |
0 |
|a Géorgien,Histoire du texte
|
STC |
0 |
0 |
|a Geórgico,Historia textual
|
STD |
0 |
0 |
|a Georgiano,Storia del testo
|
STE |
0 |
0 |
|a 文本历史
|
STF |
0 |
0 |
|a 文本歷史,格鲁吉亚语会话手册
|
STG |
0 |
0 |
|a Geórgico,História textual
|
STH |
0 |
0 |
|a Грузинский (язык),История текста
|
STI |
0 |
0 |
|a Γεωργιανή γλώσσα,Ιστορία κειμένου
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Pastoralbriefe,Les epîtres pastorales,The pastoral epistles,Pastoral Letters,Epistulae pastorales,Lettere pastorali , Grusinisch,Gruzinisch,Kartuli,Neugeorgisch , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text
|