"Dennoch ..." - zur Bedeutung von ʾK für den Aufbau von Psalm 62
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Dep.
2013
|
In: |
Old Testament essays
Year: 2013, Volume: N.S.26, Issue: 2, Pages: 263-274 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Morphology (Linguistics)
/ Morphosyntax
B Hebrew language / Grammar |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Hebrew language
B Bible. Altes Testament Biblia Hebraica B Bible. Psalmen 62 B Old Testament B God B akh B Structural analysis B Prayer |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1641251883 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220608133557.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 141114s2013 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1641251883 | ||
035 | |a (DE-576)417063636 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ417063636 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)136505961 |0 (DE-627)584081685 |0 (DE-576)30105438X |4 aut |a Begerau, Gunnar |d 1972- | |
109 | |a Begerau, Gunnar 1972- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Dennoch ..." - zur Bedeutung von ʾK für den Aufbau von Psalm 62 |c Gunnar Begerau |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4327169-8 |0 (DE-627)13145806X |0 (DE-576)21127867X |a Bibel |p Altes Testament |g Biblia Hebraica |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7633263-9 |0 (DE-627)51774841X |0 (DE-576)287917746 |a Bibel |p Psalmen |n 62 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1162073411 |0 (DE-627)1025506650 |0 (DE-576)507076559 |a akh |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4183787-3 |0 (DE-627)104387688 |0 (DE-576)210021152 |a Strukturanalyse |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4019514-4 |0 (DE-627)106321137 |0 (DE-576)208929754 |a Gebet |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4021662-7 |0 (DE-627)104649747 |0 (DE-576)208939261 |a Gott |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4170560-9 |0 (DE-627)105401382 |0 (DE-576)209931140 |2 gnd |a Morphologie |g Linguistik |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114635-9 |0 (DE-627)105820717 |0 (DE-576)209486260 |2 gnd |a Morphosyntax |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Old Testament essays |d Pretoria : Dep., 1983 |g N.S.26(2013), 2, Seite 263-274 |w (DE-627)167928465 |w (DE-600)606792-X |w (DE-576)015906299 |x 1010-9919 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:N.S.26 |g year:2013 |g number:2 |g pages:263-274 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46062000_46062999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 330392676X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1641251883 | ||
LOK | |0 005 20150217164426 | ||
LOK | |0 008 141114||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3303926778 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1641251883 | ||
LOK | |0 005 20190311224646 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)229840 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097853/26/BUG |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/589 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a God,God,Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Morphosyntax,Syntax,Morphology,Prayer,Prayer,Praying,Prayers,Structural analysis,Structure analysis |
STB | 0 | 0 | |a Analyse structurelle,Dieu,Dieu,Grammaire,Hébreu,Morphosyntaxe,Prière,Prière,Prière |
STC | 0 | 0 | |a Análisis de la estructura,Dios,Dios,Gramática,Hebreo,Morfosintaxis,Oración,Oración,Oración |
STD | 0 | 0 | |a Analisi della struttura,Dio,Dio,Ebraico,Grammatica,Morfosintassi,Preghiera <motivo>,Preghiera,Orazione,Orazione,Preghiera,Orazione (motivo),Orazione |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,形态句法学,词素句法学,神,神,上帝,上帝,祷告,祷告,祈祷,祈祷,结构分析,语法 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,形態句法學,詞素句法學,神,神,上帝,上帝,禱告,禱告,祈禱,祈禱,結構分析,語法 |
STG | 0 | 0 | |a Análise da estrutura,Deus,Deus,Gramática,Hebraico,Morfossintaxe,Oração,Oração |
STH | 0 | 0 | |a Бог (мотив),Бог,Грамматика,Иврит,Молитва (мотив),Молитва,Морфосинтаксис,Структурный анализ |
STI | 0 | 0 | |a Γραμματική,Δομική ανάλυση,Ανάλυση δομής,Εβραϊκή γλώσσα,Θεός (μοτίβο),Θεός,Μορφοσύνταξη,Προσευχή (μοτίβο),Προσευχή |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , ʾak,אַךְ , Struktur , Beten,Gebete , Playing God |
SYG | 0 | 0 | |a Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre , Morphosphäre,Morphologie , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |