A "hexaplaric" rubric in Psalm 72 in an early Syriac manuscript (VK 0631)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sheffield Academy Press
2000
|
In: |
Journal for the Aramaic bible
Year: 2000, Volume: 2, Issue: 1, Pages: 3-13 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Psalmen 72
/ Syriac language
/ Handwriting
/ Old Testament
/ Intertextuality
B Syriac language / Spring |
IxTheo Classification: | HB Old Testament KAB Church history 30-500; early Christianity KBL Near East and North Africa |
Further subjects: | B
Bible. Psalmen 72
B Syriac language B Intertextuality B Bible. Altes Testament Hexapla |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 164111441X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616112226.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2000 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)164111441X | ||
035 | |a (DE-576)465179312 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465179312 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119525607 |0 (DE-627)080342000 |0 (DE-576)164963073 |4 aut |a Baarda, Tjitze |d 1932-2017 | |
109 | |a Baarda, Tjitze 1932-2017 |a Baarda, T. 1932-2017 |a Baarda, Tj. 1932-2017 | ||
245 | 1 | 2 | |a A "hexaplaric" rubric in Psalm 72 in an early Syriac manuscript (VK 0631) |
264 | 1 | |c 2000 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4376061-2 |0 (DE-627)184650046 |0 (DE-576)211785199 |a Bibel |p Psalmen |n 72 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4159810-6 |0 (DE-627)105482447 |0 (DE-576)209852992 |a Bibel |p Altes Testament |g Hexapla |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4120349-5 |0 (DE-627)105777153 |0 (DE-576)209534370 |a Syrisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |a Intertextualität |2 gnd |
652 | |a HB:KAB:KBL | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4376061-2 |0 (DE-627)184650046 |0 (DE-576)211785199 |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |n 72 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4120349-5 |0 (DE-627)105777153 |0 (DE-576)209534370 |2 gnd |a Syrisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4159810-6 |0 (DE-627)105482447 |0 (DE-576)209852992 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Hexapla |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4120349-5 |0 (DE-627)105777153 |0 (DE-576)209534370 |2 gnd |a Syrisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd |a Quelle |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Journal for the Aramaic bible |d Sheffield : Sheffield Acad. Press, 1999 |g 2(2000), 1, Seite 3-13 |w (DE-627)270936769 |w (DE-600)1478669-2 |w (DE-576)078316677 |x 1462-3153 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:2 |g year:2000 |g number:1 |g pages:3-13 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 2 |j 2000 |e 1 |h 3-13 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46072000_46072999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 330363274X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164111441X | ||
LOK | |0 005 20160405124136 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442048883 |a KBL | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3303632766 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 164111441X | ||
LOK | |0 005 20190311201254 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)122395 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT098006/2/BAT |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/398 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Psalmen 72 * Syrisch * Handschrift * Hexapla * Intertextualität |8 0 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelhandschrift | ||
STA | 0 | 0 | |a Handwriting,Manuscript,Script,Intertextuality,Spring,Spring,Source,Sources,Syriac language,Old Syriac language |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité,Source,Source,Source,Sources,Syriaque,Écriture,Manuscrit |
STC | 0 | 0 | |a Fuente,Fuente,Fuente,Grafía,Manuscrito,Intertextualidad,Siríaco |
STD | 0 | 0 | |a Grafia,Manoscritto,Intertestualità,Siriaco,Sorgente,Sorgente,Fonte |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,泉,泉,来源,出处,泉源,泉源,笔迹,手抄本,手稿 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,敘利亞語,泉,泉,來源,出處,泉源,泉源,筆跡,手抄本,手稿 |
STG | 0 | 0 | |a Fonte,Fonte,Fonte,Grafia,Manuscrito,Intertextualidade,Siríaco |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст,Источник (гидрология, мотив),Источник (гидрология),Источник,Почерк,Рукопись,Сирийский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Διακειμενικότητα,Πηγή (υδρολογία, μοτίβο),Πηγή (υδρολογία),Πηγή,Συριακή γλώσσα,Συριακά |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Altsyrisch |
SYG | 0 | 0 | |a Altsyrisch , Buchhandschrift,Handschriften , Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Altsyrisch , Quellen,Akten,Augenzeugenbericht,Texte,Historische Quelle,Geschichtsquelle,Quellensammlung,Quellen |