Die Parabeln Jesu und die Fabeln Äsops: ein Beitrag zur Gleichnisforschung und zur Problematik der Literarisierung der Erzählungen der Jesus-Tradition

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Vouga, François 1948- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Kirchl. Hochschule Bethel 2001
In: Wort und Dienst
Year: 2001, Volume: 26, Pages: 149-164
Standardized Subjects / Keyword chains:B Jesus Christus / Parable / Synoptic Gospels / Aesopus, Fabulae / Parable / Research
B New Testament / Literary genre / Literary criticism
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
HC New Testament
TB Antiquity
Further subjects:B Synoptic Gospels

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1640924582
003 DE-627
005 20220616112010.0
007 tu
008 160405s2001 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1640924582 
035 |a (DE-576)465138217 
035 |a (DE-599)BSZ465138217 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)120489937  |0 (DE-627)080707599  |0 (DE-576)165198559  |4 aut  |a Vouga, François  |d 1948- 
109 |a Vouga, François 1948-  |a Vouga, F. 1948- 
245 1 4 |a Die Parabeln Jesu und die Fabeln Äsops  |b ein Beitrag zur Gleichnisforschung und zur Problematik der Literarisierung der Erzählungen der Jesus-Tradition 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Beitrag 
601 |a Literarisierung 
630 0 7 |0 (DE-588)4078110-0  |0 (DE-627)106078348  |0 (DE-576)209207434  |a Bibel  |p Synoptische Evangelien  |2 gnd 
652 |a CD:HC:TB 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4021234-8  |0 (DE-627)104585161  |0 (DE-576)208936874  |2 gnd  |a Gleichnis 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4078110-0  |0 (DE-627)106078348  |0 (DE-576)209207434  |a Bibel  |2 gnd  |p Synoptische Evangelien 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4206676-1  |0 (DE-627)105126039  |0 (DE-576)210176644  |a Aesopus  |2 gnd  |t Fabulae 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4021234-8  |0 (DE-627)104585161  |0 (DE-576)208936874  |2 gnd  |a Gleichnis 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4017894-8  |0 (DE-627)106328379  |0 (DE-576)208921524  |2 gnd  |a Forschung 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4074285-4  |0 (DE-627)10464950X  |0 (DE-576)209193182  |2 gnd  |a Literaturgattung 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4135649-4  |0 (DE-627)104317655  |0 (DE-576)209662549  |2 gnd  |a Literarkritik 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Wort und Dienst  |d Bielefeld : Kirchl. Hochschule Bethel, 1948  |g 26(2001), Seite 149-164  |w (DE-627)129460265  |w (DE-600)200498-7  |w (DE-576)014824272  |x 0342-3085  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:26  |g year:2001  |g pages:149-164 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 26  |j 2001  |h 149-164 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3303211221 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640924582 
LOK |0 005 20160405123748 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442053534  |a TB 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 330321123X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640924582 
LOK |0 005 20190311201826 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)126839 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT098040/26/VLF  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z4/905  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Jesus Christus * Gleichnis * Synoptiker * Aesopus / Fabulae  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Literary criticism,Literary genre,Genre,Parable,Research,Research concerning,Scientific investigations 
STB 0 0 |a Critique littéraire,Genre littéraire,Parabole,Recherche,Recherche 
STC 0 0 |a Crítica literaria,Género literario,Investigación,Investigación,Parábola 
STD 0 0 |a Critica letteraria,Genere letterario,Parabola,Ricerca scientifica,Ricerca scientifica 
STE 0 0 |a 文学体裁,文学类型,文学批判,文学评论,文学批评,研究,譬喻,比方,比喻 
STF 0 0 |a 文學批判,文學評論,文學批評,文學體裁,文學類型,研究,譬喻,比方,比喻 
STG 0 0 |a Crítica literária,Gênero literário,Parábola,Pesquisa,Pesquisa 
STH 0 0 |a Исследование (мотив),Исследование,Литературная критика,Литературный жанр,Прича 
STI 0 0 |a Επιστημονική έρευνα (μοτίβο),Επιστημονική έρευνα,Λογοτεχνική κριτική (Βιβλική εξήγηση),Λογοτεχνικό είδος,Παραβολή 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Synoptische Evangelien,The Synoptic gospels,Ewangelie synoptyczne,Četyre Evangelija 
SYG 0 0 |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Gleichnisse , Synoptische Evangelien,The Synoptic gospels,Ewangelie synoptyczne,Četyre Evangelija , Aesopus,Fabeln,Aesopus,Fabellae,Aesopus,Mythōn synagōgē,Aesopus,Aesopische Fabeln,Aesopus,Corpus fabularum,Aesopus,Levned og fabler,Aesopus,Fabulae Aesopicae,Aesopus,Vita e favole di Esopo,Aesopus,Mythoi,Aesopus,Apologues,Aesopus,Facetiae morales,Aesopus,Basni Ėzopa,Aesopus,Leben und auserlesene Fabeln,Aesopus,Profaqle,Aesopus,Aisōpu Mythoi,Aesopus,Favole,Aesopus,Aesops Fabeln , Gleichnisse , Wissenschaftliche Forschung,Forschungen , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Gattung,Literarische Gattung,Dichtungsgattung,Genre