"Das habe ich euch geschrieben ...": neuere deutschsprachige Kommentare zum ersten Johannesbrief

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Weidemann, Hans-Ulrich 1969- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Katholisches Bibelwerk e. V. 1998
In: Bibel und Kirche
Year: 1998, Volume: 53, Issue: 4, Pages: 209-212
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Johannesbrief 1. / Commentary / New Testament / Research report
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Johannesbrief 1.
B Literature report

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1640817921
003 DE-627
005 20220616111856.0
007 tu
008 160405s1998 xx ||||| n 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1640817921 
035 |a (DE-576)465117023 
035 |a (DE-599)BSZ465117023 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)139838643  |0 (DE-627)613797574  |0 (DE-576)178101648  |4 aut  |a Weidemann, Hans-Ulrich  |d 1969- 
109 |a Weidemann, Hans-Ulrich 1969-  |a Weidemann, Hans Ulrich 1969- 
245 1 5 |a "Das habe ich euch geschrieben ..."  |b neuere deutschsprachige Kommentare zum ersten Johannesbrief 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4114079-5  |0 (DE-627)104674911  |0 (DE-576)209481749  |a Bibel  |p Johannesbrief  |n 1.  |2 gnd 
652 |a HC 
655 7 |a Literaturbericht  |0 (DE-588)4167870-9  |0 (DE-627)104712805  |0 (DE-576)209911700  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4114079-5  |0 (DE-627)104674911  |0 (DE-576)209481749  |a Bibel  |2 gnd  |p Johannesbrief  |n 1. 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd  |a Kommentar 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4155043-2  |0 (DE-627)10467444X  |0 (DE-576)209815833  |2 gnd  |a Forschungsbericht 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Bibel und Kirche  |d Stuttgart : Katholisches Bibelwerk e.V., 1946  |g 53(1998), 4, Seite 209-212  |w (DE-627)129523631  |w (DE-600)213072-5  |w (DE-576)014940612  |x 0006-0623  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:53  |g year:1998  |g number:4  |g pages:209-212 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 23000000_23999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302985665 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640817921 
LOK |0 005 20160405123548 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302985681 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640817921 
LOK |0 005 20190311194933 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)102611 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ078897/53/WNH  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 214  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelkommentar 
STA 0 0 |a Commentary,Research report 
STB 0 0 |a Commentaire,Rapport de recherche 
STC 0 0 |a Comentario,Informe de la investigación 
STD 0 0 |a Commento,Rapporto tecnico 
STE 0 0 |a 注释,解释,评注 
STF 0 0 |a 注釋,解釋,評注 
STG 0 0 |a Comentário,Relatório da pesquisa 
STH 0 0 |a Комментарий,Отчёт об исследовании 
STI 0 0 |a Ερευνητική έκθεση,Σχόλιο 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Johannesbrief,1.,Johannesbrief,I.,1 Joh,1 John,1 Jn,1 J,1 Io,1 Gv 
SYG 0 0 |a Johannesbrief,1.,Johannesbrief,I.,1 Joh,1 John,1 Jn,1 J,1 Io,1 Gv , Kommentare , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.