Jerome's translation of Isaiah 6:9-10
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
1984
|
In: |
Vigiliae christianae
Year: 1984, Volume: 38, Issue: 2, Pages: 202-204 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hieronymus, Sophronius Eusebius 345-420
/ Bible. Jesaja 6,9-10
B Exegesis / Church fathers |
IxTheo Classification: | HB Old Testament KAB Church history 30-500; early Christianity |
Further subjects: | B
Bible. Jesaja 6,9-10
B Impenitence B Vulgate |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1640789170 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616111848.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1984 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1640789170 | ||
035 | |a (DE-576)46307372X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46307372X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1046512749 |0 (DE-627)776921541 |0 (DE-576)164672222 |4 aut |a Evans, Craig A. |d 1952- | |
109 | |a Evans, Craig A. 1952- |a Evans, Craig Alan 1952- |a Evans, C. A. 1952- | ||
245 | 1 | 0 | |a Jerome's translation of Isaiah 6:9-10 |c C.A. Evans |
264 | 1 | |c 1984 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Translation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4553365-9 |0 (DE-627)300848420 |0 (DE-576)213634236 |a Bibel |p Jesaja |n 6,9-10 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4188770-0 |0 (DE-627)104130636 |0 (DE-576)210055138 |a Bibel |g Vulgata |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4188044-4 |0 (DE-627)105267570 |0 (DE-576)21005011X |a Verstockung |2 gnd |
652 | |a HB:KAB | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118550853 |0 (DE-627)149223420 |0 (DE-576)161418813 |2 gnd |a Hieronymus, Sophronius Eusebius |d 345-420 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4553365-9 |0 (DE-627)300848420 |0 (DE-576)213634236 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 6,9-10 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4030763-3 |0 (DE-627)106268821 |0 (DE-576)208988912 |2 gnd |a Kirchenväter |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Vigiliae christianae |d Leiden : Brill, 1947 |g 38(1984), 2, Seite 202-204 |w (DE-627)129459747 |w (DE-600)200420-3 |w (DE-576)014823608 |x 0042-6032 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:38 |g year:1984 |g number:2 |g pages:202-204 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1561888923 |k Electronic | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 38 |j 1984 |e 2 |h 202-204 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 50006009_50006010 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3302923708 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1640789170 | ||
LOK | |0 005 20160405093515 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3302923716 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1640789170 | ||
LOK | |0 005 20190311194538 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)99010 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ087265/38/ESC/1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 182 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Church fathers,Fathers of the Church,Patristic theology,Exegesis,Impenitence |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Obstination,Pères de l'Église |
STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Obstinación,Padres de la Iglesia |
STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Ostinazione,Padri della Chiesa |
STE | 0 | 0 | |a 教会,基督教早期教父,注释,诠释,解经,顽固,不知悔改 |
STF | 0 | 0 | |a 教會,基督教早期教父,注釋,詮釋,解經,頑固,不知悔改 |
STG | 0 | 0 | |a Exegese,Obstinação,Padres da Igreja |
STH | 0 | 0 | |a Нераскаянность,Отцы церкви,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εκκλησιαστικοί Πατέρες,Πατέρες της Εκκλησίας,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ισχυρογνωμοσύνη |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament |
SYE | 0 | 0 | |a Verstocktheit |
SYG | 0 | 0 | |a Girolamo,di Stridone,345-420,Hieronymus,Abbas,345-420,Hieronymus,Bethlehemiticus,345-420,Hieronymus,Interpres,345-420,Hieronymus,Romanus,345-420,Hieronymus,Sanctus,345-420,Hieronimus,Sanctus,345-420,Hieronymus,Scriptor Ecclesiasticus,345-420,Hieronymus,Heiliger,345-420,Hieronymus,Stridoniensis,345-420,Hieronymus,Stridonensis,345-420,Hieronymus,Stridonius,345-420,Hieronymus,Stridon.,345-420,Hieronymus,von Stridon,345-420,Hieronymus,Cardinalis,345-420,Hieronymus,Kirchenvater,345-420,Hieronymus,Presbyter,345-420,Hieronimus,Presbyter,345-420,Hieronymus,Presbyterus,345-420,Hieronymus,Presbyterius,345-420,Hieronymus,Praesbiter,345-420,Hieronymus,Divus,345-420,Hieronymus,Saint,345-420,Hieronymus,B.,345-420,Hieronymus,345-420,Hieronymvs,345-420,Hieronymus, Sophronius E.,345-420,Hieronymus, Eusebius Sophronius,345-420,Hieronymus Sophronius, Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius S.,345-420,Hieronymus, Sanctus,345-420,Eusebius,Hieronymus,345-420,Eusebius Hieronymus, Sophronius,345-420,Eusebius Sophronius,Hieronymus,345-420,Sophronius Eusebius,Hieronymus,345-420,Jérôme,Sanctus,345-420,Jérôme,345-420,Jerome,345-420,Jeroným,svatý,345-420,Gerolamo,345-420,Gerolamo,San,345-420,Girolamo,Santo,345-420,Jéronimo,San,345-420,Girolamo, Sofronio Eusebio,345-420,Girolamo,San,345-420,Ieronymus,Stridonius,345-420,Di Stridone, Girolamo,345-420,Stridone, Girolamo di,345-420,Iheronimus,345-420,Hieronim,345-420,Hieronim,św.,345-420,Hieronim,Świe̜ty,345-420,Pseudo-Hieronymus,345-420,Pseudo-Jerome,345-420,Pseudo-Girolamo,345-420,Saint Jérôme,345-420,Pseudo-Hieronymus, Sophronius Eusebius,345-420,Hieronymus, Eusebius,345-420,Hieronymos,345-420,Jérôme,Saint,345-420,Girolamo,345-420,Jeronimus,Presbite,345-420,Eusebius Hieronymus,Sanctus,345-420,Ieronim,345-420,Hiero,Sant,345-420,Jeronim,B. lagoslovljen Stridonskij,345-420,Eusebius Hieronymus Sophronius,345-420 , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Kirchenvater |