PŌS in der griechischen Bibel
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
[1957]
|
In: |
Novum Testamentum
Year: 1957, Volume: 2, Issue: 2, Pages: 81-91 |
IxTheo Classification: | HA Bible HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible
|
Online Access: |
Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1640695419 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20211225130221.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160330s1957 xx ||||| 00| ||ger c | ||
024 | 7 | |a 10.2307/1560096 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1640695419 | ||
035 | |a (DE-576)462845370 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ462845370 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)118819550 |0 (DE-627)194481972 |0 (DE-576)160196736 |4 aut |a Bauer, Johannes Baptist |d 1927-2008 | |
109 | |a Bauer, Johannes Baptist 1927-2008 |a Bauer, Joh. B. 1927-2008 |a Bauer, Johannes B. 1927-2008 |a Bauer, Johannes Bapt. 1927-2008 |a Bauer, J. B. 1927-2008 |a Bauer, Johannes Baptista 1927-2008 |a Bauer, Johannes 1927-2008 | ||
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a PŌS in der griechischen Bibel |
264 | 1 | |c [1957] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Griechisch | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
652 | |a HA:HC | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Novum Testamentum |d Leiden : Brill, 1956 |g 2(1957), 2, Seite 81-91 |w (DE-627)12948024X |w (DE-600)204277-0 |w (DE-576)014862662 |x 0048-1009 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:2 |g year:1957 |g number:2 |g pages:81-91 |
856 | |u https://doi.org/10.2307/1560096 |x doi |3 Volltext | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-01/Grek |a ΠΩΣ in der griechischen Bibel |
889 | |w (DE-576)519102207 | ||
889 | |w (DE-627)1650217293 | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 2 |j 1957 |e 2 |h 81-91 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3302724780 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1640695419 | ||
LOK | |0 005 20160414133438 | ||
LOK | |0 008 160330||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336162718 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1640695419 | ||
LOK | |0 005 20211223204247 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)97862 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097509/2/BRJ/1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/564 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |