Knowing the biblical author's intention: the problem of distanciation

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Yilpet, Yoilah K. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Coll. 2000
In: Africa journal of evangelical theology
Year: 2000, Volume: 19, Issue: 2, Pages: 165-185
Standardized Subjects / Keyword chains:B Historical background / Hermeneutics / Bible
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Socio-historical exegesis
B Environment
B Hermeneutics

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1640626352
003 DE-627
005 20220616111712.0
007 tu
008 160405s2000 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1640626352 
035 |a (DE-576)465069436 
035 |a (DE-599)BSZ465069436 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Yilpet, Yoilah K.  |4 aut 
245 1 0 |a Knowing the biblical author's intention  |b the problem of distanciation 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Problem 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061616-2  |0 (DE-627)106135023  |0 (DE-576)209140615  |a Umwelt  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4200241-2  |0 (DE-627)10517517X  |0 (DE-576)210134100  |a Sozialgeschichtliche Exegese  |2 gnd 
652 |a HA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4128644-3  |0 (DE-627)105715840  |0 (DE-576)209603836  |2 gnd  |a Zeithintergrund 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Africa journal of evangelical theology  |d Machakos : Coll., 1990  |g 19(2000), 2, Seite 165-185  |w (DE-627)269019324  |w (DE-600)1473847-8  |w (DE-576)077662814  |x 1026-2946  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:19  |g year:2000  |g number:2  |g pages:165-185 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 19  |j 2000  |e 2  |h 165-185 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302569556 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640626352 
LOK |0 005 20160405123117 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302569572 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640626352 
LOK |0 005 20190311221541 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)208833 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA9734/19/YTY  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik,Biblische Zeitgeschichte 
STA 0 0 |a Bible,Environment,Environment,Hermeneutics,Historical background,Temporal background,Socio-historical exegesis 
STB 0 0 |a Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Environnement,Environnement,Exégèse sociohistorique,Herméneutique 
STC 0 0 |a Contexto histórico,Exegesis histórico-social,Hermenéutica,Medio ambiente,Medio ambiente 
STD 0 0 |a Ambiente,Ambiente,Contesto storico,Ermeneutica,Esegesi storico-sociale 
STE 0 0 |a 历史背景,环境,环境,社会–历史释经法,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 歷史背景,環境,環境,社會–歷史釋經法,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Contexto histórico,Exegese histórico-social,Hermenêutica,Meio ambiente,Meio ambiente 
STH 0 0 |a Герменевтика,Исторический контекст,Окружающая среда (мотив),Окружающая среда,Социально-историческая экзегеза 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική,Ιστορικό υπόβαθρο,Κοινωνικο-ιστορική ερμηνεία,Περιβάλλον (μοτίβο),Περιβάλλον 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Auslegung , Sozialwissenschaftliche Exegese 
SYG 0 0 |a Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch