|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1640598138 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220616111652.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s1998 xx ||||| 00| ||eng c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1640598138
|
035 |
|
|
|a (DE-576)465061869
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ465061869
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-627)1232082880
|0 (DE-576)162082886
|4 aut
|a MacGaughy, Lane C.
|
109 |
|
|
|a MacGaughy, Lane C.
|a McGaughy, Lane C.
|
245 |
1 |
0 |
|a Words before deeds
|b why start with the sayings
|
264 |
|
1 |
|c 1998
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
652 |
|
|
|a HC
|
689 |
0 |
0 |
|d p
|0 (DE-588)118557513
|0 (DE-627)079354688
|0 (DE-576)208978216
|2 gnd
|a Jesus Christus
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4020525-3
|0 (DE-627)106317741
|0 (DE-576)208933700
|2 gnd
|a Geschichtlichkeit
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)1023795833
|0 (DE-627)718485459
|0 (DE-576)367455730
|2 gnd
|a Logia Jesu
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Forum
|d Santa Rosa, Calif. : Polebridge Press, 1985
|g 1(1998), 2, Seite 387-398
|w (DE-627)168656310
|w (DE-600)799960-4
|w (DE-576)048060607
|x 0883-4970
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:1
|g year:1998
|g number:2
|g pages:387-398
|
776 |
|
|
|i Erscheint auch als
|n Druckausgabe
|w (DE-627)1589667336
|k Non-Electronic
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3302504586
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1640598138
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405123031
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
REF |
|
|
|a Historischer Jesus
|
STA |
0 |
0 |
|a Historicity,Historicalness,Logia
|
STB |
0 |
0 |
|a Historicité,Logia de Jésus
|
STC |
0 |
0 |
|a Historicidad,Palabras auténticas de Jesús
|
STD |
0 |
0 |
|a Logia di Gesù,Storicità
|
STE |
0 |
0 |
|a 历史性,史实性,耶稣圣言集,耶稣语录
|
STF |
0 |
0 |
|a 歷史性,史實性,耶穌聖言集,耶穌語錄
|
STG |
0 |
0 |
|a Historicidade,Palavras autênticas de Jesus
|
STH |
0 |
0 |
|a Историчность,Логии
|
STI |
0 |
0 |
|a Ιστορικότητα,Λόγια του Ιησού
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Historizität , Herren-Worte,Herrenworte,Jesusworte
|