Der Schriftgebrauch im christlich-islamischen Kontext: ein Beispiel der Intertextualität bei Theodor Abū Qurrah
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2013
|
In: |
The journal of Eastern Christian studies
Year: 2013, Volume: 65, Issue: 1/2, Pages: 1-20 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Theodor Abū-Qurra 750-823
/ Eastern Church
/ Image veneration
/ Intertextuality
/ Bible
/ Koran
|
IxTheo Classification: | AX Inter-religious relations BJ Islam HA Bible KAD Church history 500-900; early Middle Ages KDF Orthodox Church |
Online Access: |
Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1640588337 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616111650.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 140923s2013 xx ||||| 00| ||ger c | ||
024 | 7 | |a 10.2143/JECS.65.1.3011231 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1640588337 | ||
035 | |a (DE-576)414744950 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ414744950 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1057011460 |0 (DE-627)795033397 |0 (DE-576)318255588 |4 aut |a Mihoc, Vasile-Octavian |d 1982- | |
109 | |a Mihoc, Vasile-Octavian 1982- |a Mihoc, Vasile 1982- | ||
245 | 1 | 4 | |a Der Schriftgebrauch im christlich-islamischen Kontext |b ein Beispiel der Intertextualität bei Theodor Abū Qurrah |c Vasile Octavian Mihoc |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Kontext | ||
601 | |a Beispiel | ||
652 | |a AX:BJ:HA:KAD:KDF | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)119258986 |0 (DE-627)080062407 |0 (DE-576)211817422 |2 gnd |a Theodor Abū-Qurra |d 750-823 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4044087-4 |0 (DE-627)106207296 |0 (DE-576)209058803 |2 gnd |a Ostkirche |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4145409-1 |0 (DE-627)105591181 |0 (DE-576)209741260 |2 gnd |a Bilderverehrung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | 4 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 5 | |d u |0 (DE-588)4032444-8 |0 (DE-627)10626186X |0 (DE-576)208996842 |a Koran |2 gnd |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The journal of Eastern Christian studies |d Leuven : Peeters, 2002 |g 65(2013), 1/2, Seite 1-20 |w (DE-627)356884376 |w (DE-600)2093070-7 |w (DE-576)102190003 |x 1783-1555 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:65 |g year:2013 |g number:1/2 |g pages:1-20 |
856 | |u https://doi.org/10.2143/JECS.65.1.3011231 |x doi |3 Volltext | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3302482787 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1640588337 | ||
LOK | |0 005 20150430104741 | ||
LOK | |0 008 140923||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044454 |a KAD | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043253 |a AX | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043539 |a BJ | ||
LOK | |0 936ln |0 1442050373 |a KDF | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Eastern Church,Image veneration,Image worship,Intertextuality,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an |
STB | 0 | 0 | |a Culte des images,Iconodulie,Iconodulie,Intertextualité,Église orientale |
STC | 0 | 0 | |a Culto a imágenes,Iglesia oriental,Intertextualidad |
STD | 0 | 0 | |a Chiesa orientale,Culto delle immagini,Venerazione delle immagini,Venerazione delle immagini,Intertestualità |
STE | 0 | 0 | |a 东方教会,互文性,文本互涉,图像崇拜 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,圖像崇拜,東方教會 |
STG | 0 | 0 | |a Culto a imagens,Igreja oriental,Intertextualidade |
STH | 0 | 0 | |a Восточная церковь,Интертекст,Почетание икон |
STI | 0 | 0 | |a Ανατολική εκκλησία,Διακειμενικότητα,Εικονολατρία |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Tandūrus Abū-Qurra,750-823,Theodor Abu-Ḳurra,750-823,Abou-Kurra, Théodore,750-823,Abu Kurra, Theodore,750-823,Abū-Qurra, Theodor,750-823,Abū-Qurra, Ṯāudūrūs,750-823,Ṯāudūrūs Abū-Qurra,750-823,Theodor,von Harrān,750-823,Théodore,Abou Qarā,750-823,Théodore,Aboucara,750-823,Théodore,Abou-Kurra,750-823,Théodore,Abu Ḳurra,750-823,Theodore,Abu Kurrah,750-823,Théodore,Abū Qorra,750-823,Théodore,Abucara,750-823,Théodore,de Chonachara,750-823,Théodore,de Haran,750-823,Théodore,de Harrān,750-823,Theodore,of Harrān,750-823,Théodore,de Ḣaran,750-823,Théodore,de Ḣarrān,750-823,Theodorus,Haranensis,750-823,Theodorus Abu Qurra,750-823,Abucara, Theodor,750-823,Theodorus Ābu Qurra,750-823,Tawūḏūris Abū-Qurra,750-823,Théodore Abu Kurra,750-823,Théodore Abukura,750-823,Abu Qurrah, Thawdhurus,750-823,Abu Qurrah, Theodore,750-823,Abukura, Tʿeodore,750-823,Theodor,Abû Ḳurra,750-823,Theodoros,Abū Qurra,750-823,Theodorus,Abu Ḳurra,750-823,Theodorus,Abu Qurra,750-823,Theodorus,Abucara,750-823,Theodorus,Hagiopolitanus,750-823,Theodorus,of Harran,750-823,Theodore,Abu K̇urrah,750-823,Theodore,of Ḣarrān,750-823,Theodor,von Ḣarrān,750-823,Abu K̇urrah, Theodore,750-823,Theodore,Abū Qurrah,750-823,Abū Qurrah, Theodore,750-823,Theodorus Abucara,Bischof, Theologe,750-823,Theodor,von Harrān, Bischof, Theologe,750-823,Theodore,of Harrān, Bischof, Theologe,750-823,Theodorus,of Harran, Bischof, Theologe,750-823,Theodorus,Hagiopolitanus, Bischof, Theologe,750-823,Abū Qurrā, Tawdūrus,Bischof, Theologe, Mesopotamien,750-823,Theodor Abû Ḳurra,Bischof, Theologe,750-823,Abū-Qurra, Theodor,Bischof, Theologe,750-823,Abū Qurrah, Teodoro,Bischof, Theologe,750-823,Theodoros Abū Qurra,Bischof, Theologe,750-823,Theodorus Abu Ḳurra,Bischof, Theologe,750-823,Theodore Abu Ḳurrah,Bischof, Theologe,750-823,Abū Qurrah, Theodore,Bischof, Theologe,750-823,Abuqurra, Théodore,Bischof, Theologe,750-823,Abu Ḳurrah, Theodore,Bischof, Theologe,750-823,Abucara, Theodorus,Bischof, Theologe,750-823,Qurra, Theodor Abū,Bischof, Theologe,750-823,Theodor Abū-Qurra,Bischof, Theologe,750-823,Abuqurra, Théodore,750-823,Abū Qurrah, Teodoro,750-823,Theodorus Abu Qurra,Bischof, Theologe,750-823,Theodore Abū Qurrah,Bischof, Theologe,750-823,Abū Qurrā, Tawdūrus,Bischof, Theologe,750-823,Abu-Qurra, Theodor,750-823,Theodor,von Harran,750-823,Abu, Kurra Theodor,750-823,Abucara, Theodorus,750-823,Qurra, Theodor Abū,750-823,Abū Qurra, Tāʾḏūrus,750-823,Théodore Abū Qurra,750-823,Theodor Abū Qurra,750-823,Tāʾḏūrus Abū Qurra,750-823,Abū Ḳurra,750-823,Theodorus Abū Qurra,750-823,Theodorus,Carum episcopus,750-823 , Ostkirchen,Orientalische Kirche , Bilderkult , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 |