The Influence of Codex Bezae upon the Geneva Bible of 1560
Although many studies have been published of the history and influence of Codex Bezae, textual critics have hitherto overlooked the contribution which it made to one of the most noteworthy of the earlier English versions of the Bible. This was the sixteenth-century translation prepared by a group of...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
[1961]
|
In: |
New Testament studies
Year: 1961, Volume: 8, Issue: 1, Pages: 72-77 |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Online Access: |
Volltext (doi) |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1640588159 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221219202629.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160310s1961 xx ||||| 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1017/S002868850000566X |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1640588159 | ||
035 | |a (DE-576)459357239 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ459357239 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)118783556 |0 (DE-627)180034014 |0 (DE-576)162216580 |4 aut |a Metzger, Bruce Manning |d 1914-2007 | |
109 | |a Metzger, Bruce Manning 1914-2007 |a Manning, Bruce 1914-2007 |a Metzger, Bruce 1914-2007 |a Metzger, B. M. 1914-2007 |a Metzger, Bruce M. 1914-2007 |a Manning Metzger, Bruce 1914-2007 |a Mecger, Brjus M. 1914-2007 | ||
245 | 1 | 4 | |a The Influence of Codex Bezae upon the Geneva Bible of 1560 |
264 | 1 | |c [1961] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Although many studies have been published of the history and influence of Codex Bezae, textual critics have hitherto overlooked the contribution which it made to one of the most noteworthy of the earlier English versions of the Bible. This was the sixteenth-century translation prepared by a group of English exiles who had fled to the Continent in order to escape the persecution of Queen Mary Tudor, sometimes referred to as ‘Bloody’ Mary. | ||
601 | |a Influencer | ||
652 | |a HC | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t New Testament studies |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954 |g 8(1961), 1, Seite 72-77 |w (DE-627)12949528X |w (DE-600)207162-9 |w (DE-576)01489324X |x 0028-6885 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:8 |g year:1961 |g number:1 |g pages:72-77 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)1779628811 |k Electronic | ||
856 | |u https://doi.org/10.1017/S002868850000566X |x doi |3 Volltext | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3302482418 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1640588159 | ||
LOK | |0 005 20160310141947 | ||
LOK | |0 008 160310||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
SUB | |a BIB |