La noción jurídica de "facultad" en los comentadores del Código de 1917

Die Übersetzung des Titels lautet: "Die juristische Bedeutung des Begriffs "facultas" im Codex von 1917". Der Autor beschreibt die Bestandteile des Begriffs: eine bestimmte Macht oder bestimmtes Können und ein Oberer, der dies verleiht; sodann benennt er drei Bedeutungen, die der...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: González Ayesta, Juan 1968- (Author)
Format: Print Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [publisher not identified] 2000
In: Ius canonicum
Year: 2000, Volume: 40, Issue: 79, Pages: 99-123
Standardized Subjects / Keyword chains:B Ability / Canon law
IxTheo Classification:SB Catholic Church law
Further subjects:B facultas

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 164048583X
003 DE-627
005 20220616111557.0
007 tu
008 160405s2000 xx ||||| 00| ||spa c
035 |a (DE-627)164048583X 
035 |a (DE-576)46503537X 
035 |a (DE-599)BSZ46503537X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)124163106  |0 (DE-627)70655874X  |0 (DE-576)29404843X  |4 aut  |a González Ayesta, Juan  |d 1968- 
109 |a González Ayesta, Juan 1968-  |a Ayesta, Juan González 1968- 
245 1 3 |a La noción jurídica de "facultad" en los comentadores del Código de 1917 
264 1 |c 2000 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Die Übersetzung des Titels lautet: "Die juristische Bedeutung des Begriffs "facultas" im Codex von 1917". Der Autor beschreibt die Bestandteile des Begriffs: eine bestimmte Macht oder bestimmtes Können und ein Oberer, der dies verleiht; sodann benennt er drei Bedeutungen, die der Begriff "facultas" haben kann, unerscheidet diese und vergleicht sie mit dem geltenden Recht 
650 4 |a facultas  |7 (dpeaa)DE-Tue135-3 
652 |a SB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4153521-2  |0 (DE-627)105530336  |0 (DE-576)209804033  |2 gnd  |a Fähigkeit 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4073199-6  |0 (DE-627)106093029  |0 (DE-576)209189711  |2 gnd  |a Kanonisches Recht 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Ius canonicum  |d Pamplona : [Verlag nicht ermittelbar], 1961  |g 40(2000), 79, Seite 99-123  |w (DE-627)165931906  |w (DE-600)41383-5  |w (DE-576)014445204  |x 0021-325X  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:40  |g year:2000  |g number:79  |g pages:99-123 
935 |a mteo  |a DAKR 
951 |a AR 
CAN |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302257295 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164048583X 
LOK |0 005 20160405122754 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3955569659 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 164048583X 
LOK |0 005 20210719135946 
LOK |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_16315 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-3  |c DE-627  |d DE-Tue135-3 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-3 
LOK |0 852 1  |c MS KR-R-27  |9 00 
LOK |0 935   |a msmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053313  |a SB 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Ability,Ability,Canon law,Ecclesiastical law,Catholic church law,Church law 
STB 0 0 |a Compétence,Aptitude,Aptitude,Aptitude,Droit canonique 
STC 0 0 |a Capacidad,Competencia,Competencia,Derecho canónico 
STD 0 0 |a Abilità,Diritto canonico 
STE 0 0 |a 教会法,能力,本领,才能 
STF 0 0 |a 教會法,能力,本領,才能 
STG 0 0 |a Capacidade,Competência,Competência,Direito canônico 
STH 0 0 |a Каноническое право,Способность 
STI 0 0 |a Ικανότητα,Κανονικό Δίκαιο,Εκκλησιαστικό Δίκαιο 
SUB |a CAN 
SYG 0 0 |a Kompetenz , Katholisches Kirchenrecht