Postcolonial and diasporic criticism in biblical studies: focus, parameters, relevance

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Segovia, Fernando F. 1948- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: University Press 1999
In: Studies in world christianity
Year: 1999, Volume: 5, Issue: 2, Pages: 177-195
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hermeneutics / Bible / Postcolonialism / Contextual theology
B Israel (Antiquity) / History
B Israel (Antiquity) / History 539 BC-330 BC
IxTheo Classification:FD Contextual theology
HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Bible
B Hermeneutics
B Exile

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1640476008
003 DE-627
005 20220616111541.0
007 tu
008 160405s1999 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1640476008 
035 |a (DE-576)465032869 
035 |a (DE-599)BSZ465032869 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1043359311  |0 (DE-627)770483437  |0 (DE-576)168238764  |4 aut  |a Segovia, Fernando F.  |d 1948- 
109 |a Segovia, Fernando F. 1948-  |a Segovia, Fernando Francisco 1948-  |a Segovia, Fernando 1948- 
245 1 0 |a Postcolonial and diasporic criticism in biblical studies  |b focus, parameters, relevance 
264 1 |c 1999 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Diaspora 
601 |a Parameter 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015959-0  |0 (DE-627)106334611  |0 (DE-576)208914366  |a Exil  |2 gnd 
652 |a FD:HA:HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4566658-1  |0 (DE-627)306090619  |0 (DE-576)21377948X  |2 gnd  |a Postkolonialismus 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4204798-5  |0 (DE-627)105140627  |0 (DE-576)210164611  |2 gnd  |a Kontextuelle Theologie 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d g  |0 (DE-588)4072956-4  |0 (DE-627)106093711  |0 (DE-576)209188804  |2 gnd  |a Israel  |g Altertum 
689 1 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d g  |0 (DE-588)4072956-4  |0 (DE-627)106093711  |0 (DE-576)209188804  |2 gnd  |a Israel  |g Altertum 
689 2 1 |q z  |2 gnd  |a Geschichte v539-v330 
689 2 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Studies in world christianity  |d Edinburgh : University Press, 1995  |g 5(1999), 2, Seite 177-195  |w (DE-627)187615616  |w (DE-600)1238364-8  |w (DE-576)04851618X  |x 1354-9901  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:5  |g year:1999  |g number:2  |g pages:177-195 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302233914 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640476008 
LOK |0 005 20160405122739 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044071  |a FD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3302233930 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640476008 
LOK |0 005 20190311200556 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)116491 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA9161/5/SAF  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alte Geschichte,Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Contextual theology,Exile,Exile,Emigration,Hermeneutics,History,History,History in art,Postcolonialism,Postcolonialism 
STB 0 0 |a Exil,Exil,Herméneutique,Histoire,Histoire,Histoire,Postcolonialisme,Postcolonialisme,Théologie contextuelle 
STC 0 0 |a Exilio,Exilio,Hermenéutica,Historia,Historia,Historia,Postcolonialismo,Postcolonialismo,Teología contextual 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Esilio,Esilio,Postocolonialismo,Postcolonialismo,Storia,Storia,Teologia contestuale 
STE 0 0 |a 历史,史,后殖民主义,后殖民主义,处境神学,场合神学,流放,流放,放逐,放逐,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 後殖民主義,後殖民主義,歷史,史,流放,流放,放逐,放逐,處境神學,場合神學,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Exílio,Exílio,Hermenêutica,História,História,Pós-colonialismo,Pós-colonialismo,Teologia contextual 
STH 0 0 |a Герменевтика,Изгнание (мотив),Изгнание,История,История (мотив),Контекстуальное богословие,Постколониализм (мотив),Постколониализм 
STI 0 0 |a Εξορία (μοτίβο),Εξορία,Ερμηνευτική,Ιστορία,Ιστορία (μοτίβο),Μεταποικιοκρατία (μοτίβο),Μεταποικιοκρατία,Συμφραστική θεολογία 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYE 0 0 |a Auslegung , Emigration 
SYG 0 0 |a Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Postkolonialität , Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Israel , Medinat Jisrael,Yiśraʾel,Ereṣ Yiśraʾel,Israël,Etat d'Israël,State of Israel,Yiśrāʾēl,Ereṣ Yiśrāʾēl,Medînat Yiśrā'ēl,Isrāʾīl,Izrael , Israel,Israel,Isrā'īl al-Kaskari 
TIM |a 099994610101_099996701231  |b Geschichte v539-v330