Para una historia de la Biblia en España, varia notitia
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | Spanish |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
1999
|
| In: |
Estudios bíblicos
Year: 1999, Volume: 57, Issue: 1/4, Pages: 643-664 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Spain
/ Bible
/ Text history
B Exegesis / History |
| IxTheo Classification: | HA Bible KBH Iberian Peninsula |
| Further subjects: | B
Text history
B Spain |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1640407154 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220616111512.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s1999 xx ||||| 00| ||spa c | ||
| 035 | |a (DE-627)1640407154 | ||
| 035 | |a (DE-576)46501500X | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ46501500X | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a spa | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)1035444666 |0 (DE-627)747816433 |0 (DE-576)169252590 |4 aut |a Sánchez Caro, José Manuel |d 1940- | |
| 109 | |a Sánchez Caro, José Manuel 1940- |a Caro, José Manuel Sánchez 1940- |a Sánchez-Caro, José Manuel 1940- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Para una historia de la Biblia en España, varia notitia |
| 264 | 1 | |c 1999 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Historie | ||
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |a Textgeschichte |2 gnd |
| 651 | 7 | |0 (DE-588)4055964-6 |0 (DE-627)104616806 |0 (DE-576)209116080 |a Spanien |2 gnd | |
| 652 | |a HA:KBH | ||
| 689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4055964-6 |0 (DE-627)104616806 |0 (DE-576)209116080 |2 gnd |a Spanien |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 1 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Estudios bíblicos |d Madrid, 1929 |g 57(1999), 1/4, Seite 643-664 |w (DE-627)166747645 |w (DE-600)300233-0 |w (DE-576)015178757 |x 0014-1437 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:57 |g year:1999 |g number:1/4 |g pages:643-664 |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3302080115 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1640407154 | ||
| LOK | |0 005 20160405122552 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044993 |a KBH | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3302080131 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1640407154 | ||
| LOK | |0 005 20190311195553 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)108174 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHNT097584/57/SZCJ |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Z 4/222 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Exegesis,History,History,History in art,Spain,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Histoire du texte,Histoire,Histoire,Histoire |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Historia textual,Historia,Historia,Historia |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Storia del testo,Storia,Storia |
| STE | 0 | 0 | |a 历史,史,文本历史,注释,诠释,解经 |
| STF | 0 | 0 | |a 文本歷史,歷史,史,注釋,詮釋,解經 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,História textual,História,História |
| STH | 0 | 0 | |a История (мотив),История,История текста,Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Ιστορία κειμένου |
| SUB | |a BIB | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |
| SYF | 0 | 0 | |a Vicalvarada,Spain , Isbāniyā,Spain,Espagne,Estado Español,España,Espanja,Hispania,Königreich Spanien |
| SYG | 0 | 0 | |a Vicalvarada,Spain , Isbāniyā,Spain,Espagne,Estado Español,España,Espanja,Hispania,Königreich Spanien , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte |