The Literary Character of New Testament Greek

One reason why the New Testament language was once thought to constitute a backwater from the main stream of Greek literature, and was allotted a place of its own, was that it apparently differed so much from the literature of its period and created no formal precedents in style for later Christian...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Turner, Nigel 1916-1990 (Author)
Format: Electronic/Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press [1974]
In: New Testament studies
Year: 1974, Volume: 20, Issue: 2, Pages: 107-114
IxTheo Classification:HC New Testament
Online Access: Volltext (doi)
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1640400648
003 DE-627
005 20221219200744.0
007 tu
008 160229s1974 xx ||||| 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0028688500016179  |2 doi 
035 |a (DE-627)1640400648 
035 |a (DE-576)456327207 
035 |a (DE-599)BSZ456327207 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)188444475  |0 (DE-627)69937085X  |0 (DE-576)135314631  |4 aut  |a Turner, Nigel  |d 1916-1990 
109 |a Turner, Nigel 1916-1990 
245 1 4 |a The Literary Character of New Testament Greek 
264 1 |c [1974] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a One reason why the New Testament language was once thought to constitute a backwater from the main stream of Greek literature, and was allotted a place of its own, was that it apparently differed so much from the literature of its period and created no formal precedents in style for later Christian or secular literature. The matter is well discussed by N. W. Lund, who refers to Franz Overbeck's opinion and the subsequent views of E. Norden as far as the Gospels, Acts, and the Epistles are concerned. Opinion during the present century no longer sees the NT language as a backwater but stresses its affinities with the vernacular. However, one may feel concerned that the literary elements in this language should not be overlooked. With a message appealing to all humanity, the NT not surprisingly is sometimes colloquial and even uses slang in one or two words, so that it is little wonder if there is a tendency at the present time to assume that its language is much closer to the non-literary Koine than to the cultured Greek of the period. 
601 |a Testament 
652 |a HC 
773 0 8 |i Enthalten in  |t New Testament studies  |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954  |g 20(1974), 2, Seite 107-114  |w (DE-627)12949528X  |w (DE-600)207162-9  |w (DE-576)01489324X  |x 0028-6885  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:20  |g year:1974  |g number:2  |g pages:107-114 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1785729217  |k Electronic 
856 |u https://doi.org/10.1017/S0028688500016179  |x doi  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 330206599X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1640400648 
LOK |0 005 20160229093516 
LOK |0 008 160229||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB