Griechische Kirchendichtung in slavischer Überlieferung: zur Forschungslage und zu einem aktuellen Projekt
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Echter
1999
|
In: |
Ostkirchliche Studien
Year: 1999, Volume: 48, Issue: 4, Pages: 317-325 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Greek language
/ Hymn
/ Reception
/ Slavs
|
IxTheo Classification: | HA Bible KBK Europe (East) KDF Orthodox Church RD Hymnology |
Further subjects: | B
Translation
B Bible |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1640354786 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026115457.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1999 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1640354786 | ||
035 | |a (DE-576)465002757 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465002757 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)123085470 |0 (DE-627)082338175 |0 (DE-576)214603121 |4 aut |a Plank, Peter |d 1951-2009 | |
109 | |a Plank, Peter 1951-2009 | ||
245 | 1 | 0 | |a Griechische Kirchendichtung in slavischer Überlieferung |b zur Forschungslage und zu einem aktuellen Projekt |
264 | 1 | |c 1999 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Projekt | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
652 | |a HA:KBK:KDF:RD | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4125676-1 |0 (DE-627)104544376 |0 (DE-576)209578580 |2 gnd |a Hymne |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4077491-0 |0 (DE-627)106079964 |0 (DE-576)209205369 |2 gnd |a Slawen |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Ostkirchliche Studien |d Würzburg : Echter, 1952 |g 48(1999), 4, Seite 317-325 |w (DE-627)129469920 |w (DE-600)202294-1 |w (DE-576)014838737 |x 0030-6487 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:48 |g year:1999 |g number:4 |g pages:317-325 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3301962726 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1640354786 | ||
LOK | |0 005 20160405122444 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442048824 |a KBK | ||
LOK | |0 936ln |0 1442050373 |a KDF | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053100 |a RD | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3301962742 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1640354786 | ||
LOK | |0 005 20190311200416 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)115172 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH097840/48/PKP |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 3/580 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hymn,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Slavs,Slavic peoples,Slavic language area,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Hymne,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Slaves,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Eslavos,Griego,Himno,Recepción,Recepción,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Inno,Ricezione,Ricezione,Slavi,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,接受,接收,翻译,赞美诗,圣歌,诗歌 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,接受,接收,斯拉夫人,翻譯,贊美詩,聖歌,詩歌 |
STG | 0 | 0 | |a Eslavos,Grego,Hino,Recepção,Recepção,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Гимн,Греческий (язык),Перевод (лингвистика),Славяне |
STI | 0 | 0 | |a Ύμνος,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Ελληνική γλώσσα,Μετάφραση,Σλάβοι |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Zürcher Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala |
SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Hymnus,Hymnen , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Slawische Völker,Slaven,Slawisches Sprachgebiet,Slawische Staaten |