|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 4500 |
001 |
1640026606 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240510192416.0 |
007 |
tu |
008 |
950403s1991 gw ||||| 00| ||ger c |
020 |
|
|
|a 3878382367
|9 3-87838-236-7
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1640026606
|
035 |
|
|
|a (DE-576)044660197
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ044660197
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)74586330
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a ger
|
044 |
|
|
|c XA-DE-BW
|
245 |
1 |
4 |
|a Das Neue Testament
|c in der Übers. von Emil Bock
|
250 |
|
|
|a 4. Aufl. der verkleinerten Dünndr.-Ausg., 19. - 23. Tsd.
|
264 |
|
1 |
|a Stuttgart
|b Verlag Urachhaus
|c 1991
|
300 |
|
|
|a 704 S.
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f PEBW
|x XA-DE-BW
|2 pdager
|5 DE-24
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SLG
|x XA-DE-BW
|z Bibeln
|2 pdager
|5 DE-24
|
601 |
|
|
|a Testament
|
655 |
|
7 |
|a Quelle
|0 (DE-588)4135952-5
|0 (DE-627)105661236
|0 (DE-576)209665084
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4041771-2
|0 (DE-627)106217658
|0 (DE-576)209046724
|a Bibel
|2 gnd
|p Neues Testament
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4113292-0
|0 (DE-627)105830437
|0 (DE-576)209475285
|2 gnd
|a Deutsch
|
689 |
0 |
3 |
|d b
|0 (DE-588)2007045-7
|0 (DE-627)101573928
|0 (DE-576)191623210
|2 gnd
|a Die Christengemeinschaft
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|e Übers.
|0 (DE-588)118660357
|0 (DE-627)079444938
|0 (DE-576)160335337
|4 oth
|a Bock, Emil
|d 1895-1959
|
730 |
0 |
2 |
|a Testamentum novum <dt.>
|
935 |
|
|
|a mteo
|
951 |
|
|
|a BO
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
STA |
0 |
0 |
|a German language,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Allemand,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Alemán,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Tedesco,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 德语会话手册,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Alemão,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Немецкий (язык),Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Γερμανική γλώσσα,Μετάφραση
|
SYG |
0 |
0 |
|a Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Die Christengemeinschaft, Bewegung für Religiöse Erneuerung,The Christian Community,The Christian Community, Movement for Religious Renewal
|
TIM |
|
|
|a 100019220916_100020241231
|b 1922-09-16 - 2024
|