Leitura da Bíblia em Carlos Mesters: uma interpretação equivocada

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Revista eclesiástica brasileira
Main Author: Pereira, Antônio da Silva (Author)
Format: Print Article
Language:Portuguese
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. Vozes 1996
In: Revista eclesiástica brasileira
Standardized Subjects / Keyword chains:B Brazil / Hermeneutics / Bible / Basic ecclesial community
IxTheo Classification:FD Contextual theology
HA Bible
KBR Latin America
RA Practical theology
RF Christian education; catechetics
RG Pastoral care
Further subjects:B Hermeneutics
B Community
B Bible study
B Bibelpastoral
B Latin America

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1639922687
003 DE-627
005 20220616111159.0
007 tu
008 160405s1996 xx ||||| 00| ||por c
035 |a (DE-627)1639922687 
035 |a (DE-576)464910331 
035 |a (DE-599)BSZ464910331 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a por 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1490640053  |0 (DE-576)420640053  |4 aut  |a Pereira, Antônio da Silva 
109 |a Pereira, Antônio da Silva  |a Pereira, Antônio S.  |a Silva Pereira, Antônio da 
245 1 0 |a Leitura da Bíblia em Carlos Mesters  |b uma interpretação equivocada 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Interpretation 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4020015-2  |0 (DE-627)106319590  |0 (DE-576)208931538  |a Gemeinschaft  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4112752-3  |0 (DE-627)105834912  |0 (DE-576)209470542  |a Bibelarbeit  |2 gnd 
650 4 |a Bibelpastoral 
651 7 |0 (DE-588)4074032-8  |0 (DE-627)104571632  |0 (DE-576)209192224  |a Lateinamerika  |2 gnd 
652 |a FD:HA:KBR:RA:RF:RG 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4008003-1  |0 (DE-627)106370383  |0 (DE-576)208873732  |2 gnd  |a Brasilien 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4004638-2  |0 (DE-627)104571985  |0 (DE-576)208857028  |2 gnd  |a Basisgemeinde 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Revista eclesiástica brasileira  |d Petrópolis : Ed. Vozes, 1941  |g 56(1996), 224, Seite 945-955  |w (DE-627)166749990  |w (DE-600)300707-8  |w (DE-576)015182908  |x 0101-8434  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:56  |g year:1996  |g number:224  |g pages:945-955 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 56  |j 1996  |e 224  |h 945-955 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3301059724 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639922687 
LOK |0 005 20160405121616 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442049278  |a KBR 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044071  |a FD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3301059740 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639922687 
LOK |0 005 20190311215131 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)191293 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA4545/56/PAS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053003  |a RA 
LOK |0 936ln  |0 1442053151  |a RF 
LOK |0 936ln  |0 1442053194  |a RG 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Basic ecclesial community,Base community,Basic Christian community,Small Christian community,Bible,Bible study,Brazil,Brazil,Brazil,Brazil,Brazil,Northeastern Brazil,Southern Brazil,Northern Brazil,Community,Community,Hermeneutics,Latin America,Latin America 
STB 0 0 |a Amérique latine,Brésil,Communauté ecclésiale de base,Communauté,Communauté,Herméneutique,Étude biblique 
STC 0 0 |a América Latina,Brasil,Comunidad,Comunidad,Comunión,Comunión,Comunión (Motivo),Comunión,Comunidades (eclesial) de base,CEB,Hermenéutica,Trabajo bíblico 
STD 0 0 |a America latina,Brasile,Comunità ecclesiali di base,Comunità,Comunità,Ermeneutica,Studio della Bibbia,Lavoro sulla Bibbia,Lavoro sulla Bibbia 
STE 0 0 |a 圣经学习,基信团,基基团,群体,群体,共同体,社群,共同体,社群,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 基信團,基基團,群體,群體,共同體,社群,共同體,社群,聖經學習,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a América Latina,Brasil,Comunidade (eclesial) de base,Comunidade,Comunidade,Comunhão (Motivo),Comunhão,Hermenêutica,Trabalho bíblico 
STH 0 0 |a Бразильянец (мотив),Герменевтика,Единство,Единство,Изучение и работа с Библией,Латинская Америка (мотив),Основная церковная община 
STI 0 0 |a Βασική εκκλησιαστική κοινότητα,Βραζιλία (μοτίβο),Ερμηνευτική,Κοινότητα (μοτίβο),Κοινότητα,Λατινική Αμερική (μοτίβο),Μελέτη της Βίβλου,Εργασία με την Αγία Γραφή,Εργασία με τη Βίβλο,Μελέτη της Αγίας Γραφής 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Auslegung , Community,Soziale Gemeinschaft,Gemeinschaften 
SYF 0 0 |a Iberoamerika 
SYG 0 0 |a Brasil,Brazil,Imperio do Brazil,République Fédérative du Brésil,Federative Republic of Brazil,República dos Estados Unidos do Brasil,Estados Unidos do Brasil,República Federal do Brasil,Föderative Republik Brasilien,República Federativa do Brasil,Brésil,Imperio do Brasil,République des Etats-Unis du Brésil,Brazilia,Vereinigtes Königreich von Portugal, Brasilien und den Algarven , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
TIM |a 100018220101_100020241231  |b 1822 - 2024