To see is to assume: whose love is celebrated in the Song of Songs?

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Brener-ʿIydan, ʿAtalyah 1943- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 1993
In: Biblical interpretation
Year: 1993, Volume: 1, Issue: 3, Pages: 265-284
Standardized Subjects / Keyword chains:B Song of Songs / Love poetry
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Love
B Song of Songs
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1639710108
003 DE-627
005 20220616111104.0
007 tu
008 160405s1993 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1639710108 
035 |a (DE-576)464870496 
035 |a (DE-599)BSZ464870496 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1045794821  |0 (DE-627)775127442  |0 (DE-576)164201920  |4 aut  |a Brener-ʿIydan, ʿAtalyah  |d 1943- 
109 |a Brener-ʿIydan, ʿAtalyah 1943-  |a Brenner, Athalya 1943-  |a Brenner, A. 1943-  |a Brenner-Idan, Athalya 1943-  |a Brenner, ʿAtalyā 1943-  |a Idan, Athalya Brenner- 1943-  |a BRNR, ʿAtalyā 1943-  |a Brener-ʿIydan, ʿAtaliyah 1943-  |a ʿIydan, ʿAtaliyah Brener 1943-  |a ʿIydan, ʿAtalyah Brener 1943- 
245 1 0 |a To see is to assume  |b whose love is celebrated in the Song of Songs? 
264 1 |c 1993 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |p Hoheslied  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4035646-2  |0 (DE-627)104589647  |0 (DE-576)209013818  |a Liebe  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4072593-5  |0 (DE-627)106094750  |0 (DE-576)209187549  |a Bibel  |2 gnd  |p Hoheslied 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4114413-2  |0 (DE-627)105822388  |0 (DE-576)209484403  |2 gnd  |a Liebeslyrik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Biblical interpretation  |d Leiden : Brill, 1992  |g 1(1993), 3, Seite 265-284  |w (DE-627)171067843  |w (DE-600)1147248-0  |w (DE-576)033052395  |x 0927-2569  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:1  |g year:1993  |g number:3  |g pages:265-284 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Online-Ausgabe  |a Brener-ʿIydan, ʿAtalyah, 1943 -   |t To See Is To Assume  |d 1993  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1562053507  |w (DE-576)492053502  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 1  |j 1993  |e 3  |h 265-284 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 49000000_49999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3300610559 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639710108 
LOK |0 005 20160405121303 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3300610567 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639710108 
LOK |0 005 20190311184747 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)49640 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097507/1/BRA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/98  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Love poetry,Love poem,Love,Love,Agape,Love in art 
STB 0 0 |a Amour,Amour,Poésie amoureuse,Poèmes d'amour,Poèmes d'amour 
STC 0 0 |a Amor,Amor,Poesía de amor 
STD 0 0 |a Amore,Amore,Poesia d'amore 
STE 0 0 |a 情诗,情歌,爱,爱 
STF 0 0 |a 情詩,情歌,愛,愛 
STG 0 0 |a Amor,Amor,Poesia de amor 
STH 0 0 |a Любовная поэзия,Любовь (мотив),Любовь 
STI 0 0 |a Αγάπη (μοτίβο),Αγάπη,Ερωτική ποίηση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים 
SYE 0 0 |a Liebesempfindung,Liebesgefühl 
SYG 0 0 |a Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Liebesgedicht