Poeticizing the Lord's prayer for "pronunciatio": an exercise in oral-oriented Bible translation

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wendland, Ernst R. 1944- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: NTWSA 2012
In: Neotestamentica
Year: 2012, Volume: 46, Issue: 2, Pages: 394-415
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Lord's Prayer
B Africa
B Poetics
B Phonology
B Rhetoric

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1639643923
003 DE-627
005 20220608125644.0
007 tu
008 140708s2012 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1639643923 
035 |a (DE-576)409101834 
035 |a (DE-599)BSZ409101834 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1030143900  |0 (DE-627)734847475  |0 (DE-576)166142956  |4 aut  |a Wendland, Ernst R.  |d 1944- 
109 |a Wendland, Ernst R. 1944-  |a Wendland, Ernst Richard 1944-  |a Wendland, Ernst 1944- 
245 1 0 |a Poeticizing the Lord's prayer for "pronunciatio"  |b an exercise in oral-oriented Bible translation  |c Ernst R. Wendland 
264 1 |c 2012 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
630 0 7 |0 (DE-588)4062399-3  |0 (DE-627)106132121  |0 (DE-576)209144009  |a Vaterunser  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4062399-3  |0 (DE-627)106132121  |0 (DE-576)209144009  |a Vaterunser  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4076704-8  |0 (DE-627)104598395  |0 (DE-576)20920267X  |a Rhetorik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4046449-0  |0 (DE-627)106197959  |0 (DE-576)209069651  |a Poetik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4045836-2  |0 (DE-627)104452110  |0 (DE-576)209067055  |a Phonologie  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4000695-5  |0 (DE-627)10437036X  |0 (DE-576)208839046  |a Afrika  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Neotestamentica  |d Pretoria : NTWSA, 1967  |g 46(2012), 2, Seite 394-415  |w (DE-627)16677121X  |w (DE-600)304139-6  |w (DE-576)015212327  |x 0254-8356  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:46  |g year:2012  |g number:2  |g pages:394-415 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01006009_01006013,03011002_03011004  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3300478081 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639643923 
LOK |0 005 20140708120759 
LOK |0 008 140708||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 330047809X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639643923 
LOK |0 005 20190311223555 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)222533 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097529/46/WDE  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/535  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Africa,Africa,Lord's Prayer,Our Father,Pater noster,Phonology,Poetics,Problem,Rhetoric,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Afrique,Phonologie,Poétique,Problème,Rhétorique,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Fonología,Poética,Problema,Retórica,Traducción,África 
STD 0 0 |a Africa,Fonologia,Poetica,Problema,Retorica,Traduzione 
STE 0 0 |a 修辞学,修辞法,翻译,诗学,诗论,音位学,音系学 
STF 0 0 |a 修辭學,修辭法,翻譯,詩學,詩論,问题,音位學,音系學 
STG 0 0 |a Fonologia,Poética,Problema,Retórica,Tradução,África 
STH 0 0 |a Африка (мотив),Перевод (лингвистика),Поэтика,Проблема,Риторика,Фонология 
STI 0 0 |a Αφρική (μοτίβο),Μετάφραση,Ποιητική,Πρόβλημα,Ρητορική,Φωνολογία 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster , Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster 
SYE 0 0 |a Beredsamkeit,Redekunst,Redetechnik , Ästhetik,Dichtungstheorie,Literarästhetik,Literaturästhetik,Dichtkunst , Funktionelle Phonetik,Lautlehre,Lautbestand,Lautinventar,Lautstand,Lautsystem,Phonematik,Phonembestand,Phonemik,Phoneminventar,Phonemsystem,Funktionelle Fonetik,Fonematik,Fonembestand,Fonemik,Foneminventar,Fonemsystem,Fonologie 
SYF 0 0 |a Subsaharisches Afrika,Africa,Afrikanische Länder,Afrikanische Staaten 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall