Les oeuvres de la Loi: (A propos de 4Q394-398)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Grelot, Pierre 1917-2009 (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Gabalda 1994
In: Revue de Qumran
Year: 1994, Volume: 16, Issue: 3, Pages: 441-448
Standardized Subjects / Keyword chains:B Weisung des Lehrers an Jonatan (Qumran Scrolls)
IxTheo Classification:HA Bible
HD Early Judaism
Further subjects:B Dead Sea Scrolls
B Miqsat Ma'aseh ha-Tora
B Bible
B Justification
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1639480706
003 DE-627
005 20220616110950.0
007 tu
008 160405s1994 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1639480706 
035 |a (DE-576)464827094 
035 |a (DE-599)BSZ464827094 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)118858866  |0 (DE-627)079634893  |0 (DE-576)161194370  |4 aut  |a Grelot, Pierre  |d 1917-2009 
109 |a Grelot, Pierre 1917-2009  |a Grelot, P. 1917-2009 
245 1 4 |a Les oeuvres de la Loi  |b (A propos de 4Q394-398) 
264 1 |c 1994 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4048098-7  |0 (DE-627)10619237X  |0 (DE-576)209076054  |a Dead Sea Scrolls  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4520338-6  |0 (DE-627)250805537  |0 (DE-576)213158450  |a Weisung des Lehrers an Jonatan  |g Qumrantexte  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4048748-9  |0 (DE-627)106189689  |0 (DE-576)20907910X  |a Rechtfertigung  |2 gnd 
652 |a HA:HD 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4520338-6  |0 (DE-627)250805537  |0 (DE-576)213158450  |a Weisung des Lehrers an Jonatan  |2 gnd  |g Qumrantexte 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Revue de Qumran  |d Pende : Gabalda, 1958  |g 16(1994), 3, Seite 441-448  |w (DE-627)129885185  |w (DE-600)300842-3  |w (DE-576)015184072  |x 0035-1725  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:16  |g year:1994  |g number:3  |g pages:441-448 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1821510682  |k Electronic 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 16  |j 1994  |e 3  |h 441-448 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3300136598 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639480706 
LOK |0 005 20160405120911 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3300136601 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639480706 
LOK |0 005 20190311190242 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)63561 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097772/16/GTP  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/676  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Justification,Justification 
STB 0 0 |a Justification,Justification 
STC 0 0 |a Justificación,Justificación 
STD 0 0 |a Giustificazione,Giustificazione 
STE 0 0 |a 证明正当,辩解 
STF 0 0 |a 證明正當,辯解 
STG 0 0 |a Justificação,Justificação 
STH 0 0 |a Оправдание (философия),Оправдание 
STI 0 0 |a Δικαιολογία <φιλοσοφία>,Δικαιολογία,Αιτιολόγηση,Αιτιολόγηση (φιλοσοφία) 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Miksat ma'aśeh hat-tôrā,4QMMT,4QMMT a-f,4Q394-399 , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament 
SYG 0 0 |a Miksat ma'aśeh hat-tôrā,4QMMT,4QMMT a-f,4Q394-399