The Referent of 'Our Shield' in Psalm 84,10
The expression 'our shield' in Ps 84,10 offers two possibilities of interpretation: taking the noun phrase as a vocative referring to the deity, or as an object of the imperative verb referring to a human king. The parallel structure of the two couplets that constitute the prayer in vv. 9-...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
[2017]
|
In: |
Biblica
Year: 2017, Volume: 98, Issue: 1, Pages: 10-24 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Psalmen 84,10
/ Shield
/ God
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament NBC Doctrine of God |
Further subjects: | B
Hebrew language
Syntax
B Bible. Psalmen 84 B Bible. Psalms 73-89 B Peer reviewed B Hebrew language Terms Stomach B Military |
Online Access: |
Volltext (doi) |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1639377735 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311231139.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 170928s2017 xx ||||| 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.2143/BIB.98.1.3197382 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1639377735 | ||
035 | |a (DE-576)493889493 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ493889493 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)139515887 |0 (DE-627)696698366 |0 (DE-576)312127057 |4 aut |a Kim, Yoo-Ki | |
109 | |a Kim, Yoo-Ki | ||
245 | 1 | 4 | |a The Referent of 'Our Shield' in Psalm 84,10 |c Yoo-ki Kim |
264 | 1 | |c [2017] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a The expression 'our shield' in Ps 84,10 offers two possibilities of interpretation: taking the noun phrase as a vocative referring to the deity, or as an object of the imperative verb referring to a human king. The parallel structure of the two couplets that constitute the prayer in vv. 9-10 as well as syntactic, semantic, and pragmatic features argue in favor of taking 'our shield' as a reference to God. By calling God 'our shield', the poet prays for God’s powerful protection of the leader of the community, who is probably the poet himself. | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4367886-5 |0 (DE-627)181767139 |0 (DE-576)211701610 |a Bibel |p Psalmen |n 84 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4039305-7 |0 (DE-627)104757574 |0 (DE-576)209034408 |a Militär |2 gnd |
650 | 4 | |a Bible. Psalms 73-89 | |
650 | 4 | |a Hebrew language |x Syntax | |
650 | 4 | |a Hebrew language |x Terms |x Magen | |
652 | |a HB:NBC | ||
655 | 4 | |a Peer reviewed | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1140618970 |0 (DE-627)898614457 |0 (DE-576)493962999 |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |n 84,10 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4179600-7 |0 (DE-627)105332399 |0 (DE-576)209992417 |2 gnd |a Schild |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4021662-7 |0 (DE-627)104649747 |0 (DE-576)208939261 |2 gnd |a Gott |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Biblica |d Leuven : Peeters, 1920 |g 98(2017), 1, Seite 10-24 |w (DE-627)129064319 |w (DE-600)892-8 |w (DE-576)01439538X |x 0006-0887 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:98 |g year:2017 |g number:1 |g pages:10-24 |
776 | |i Erscheint auch als |n elektronische Ausgabe |w (DE-627)175360088X |k Electronic | ||
856 | |u https://doi.org/10.2143/BIB.98.1.3197382 |x doi |3 Volltext | ||
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46084000_46084999,46084010_46084010 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3299913123 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1639377735 | ||
LOK | |0 005 20170928111904 | ||
LOK | |0 008 170928||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051507 |a NBC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 329991314X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1639377735 | ||
LOK | |0 005 20190311231139 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)247957 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097629/98/KMY |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/086 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a God,God,Military,Armed forces,Armed Forces in art,Shield |
STB | 0 | 0 | |a Armée,Bouclier,Dieu,Dieu |
STC | 0 | 0 | |a Dios,Dios,Ejército,Fuerzas armadas,Escudo |
STD | 0 | 0 | |a Dio,Dio,Esercito,Scudo |
STE | 0 | 0 | |a 军事,武装部队,军务,神,神,上帝,上帝 |
STF | 0 | 0 | |a 盾,神,神,上帝,上帝,軍事,武裝部隊,軍務 |
STG | 0 | 0 | |a Deus,Deus,Escudo,Exército |
STH | 0 | 0 | |a Бог (мотив),Бог,Вооружённые силы,Щит |
STI | 0 | 0 | |a Ασπίδα,Θεός (μοτίβο),Θεός,Στρατός |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Heerwesen,Kriegswesen,Streitkräfte,Wehrwesen,Militärwesen,Armee |
SYG | 0 | 0 | |a Playing God |