Ben Sira 2 y el Nuevo Testamento

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Calduch-Benages, Nuria 1957- (Author)
Format: Print Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 1995
In: Estudios bíblicos
Year: 1995, Volume: 53, Issue: 3, Pages: 305-316
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Jesus Sirach 2 / Bible. Johannesevangelium 14,21-23 / Bible. Hebräerbrief 12,12 / James / Bible. Petrusbrief 1. 1,7 / Old Testament / New Testament
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Bible. Jesus Sirach 2,1-18

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1639325840
003 DE-627
005 20220616110846.0
007 tu
008 160405s1995 xx ||||| 00| ||spa c
035 |a (DE-627)1639325840 
035 |a (DE-576)464797136 
035 |a (DE-599)BSZ464797136 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1037694953  |0 (DE-627)755891066  |0 (DE-576)179032291  |4 aut  |a Calduch-Benages, Nuria  |d 1957- 
109 |a Calduch-Benages, Nuria 1957-  |a Calduch-Benages, Núria 1957-  |a Calduch Benages, Nuria 1957-  |a Benages, Nuria Calduch- 1957-  |a Benages, Núria Calduch- 1957-  |a Benages, Nuria Calduch 1957-  |a Calduch-Benges, Nuria 1957-  |a Calduch-Benages, N£ria 1957-  |a Benges, Nuria Calduch- 1957- 
245 1 0 |a Ben Sira 2 y el Nuevo Testamento 
264 1 |c 1995 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Testament 
630 0 7 |0 (DE-588)1070011967  |0 (DE-627)823755126  |0 (DE-576)429686137  |a Bibel  |p Jesus Sirach  |n 2,1-18  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)7617032-9  |0 (DE-627)702872741  |0 (DE-576)283401532  |a Bibel  |2 gnd  |p Jesus Sirach  |n 2 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)106984005X  |0 (DE-627)823159175  |0 (DE-576)429534787  |a Bibel  |2 gnd  |p Johannesevangelium  |n 14,21-23 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)1069820164  |0 (DE-627)822824558  |0 (DE-576)429516878  |a Bibel  |2 gnd  |p Hebräerbrief  |n 12,12 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4028448-7  |0 (DE-627)106279084  |0 (DE-576)208977155  |a Bibel  |2 gnd  |p Jakobusbrief 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)1069997676  |0 (DE-627)823752739  |0 (DE-576)429675674  |a Bibel  |2 gnd  |p Petrusbrief  |n 1.  |n 1,7 
689 0 5 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 6 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Estudios bíblicos  |d Madrid, 1929  |g 53(1995), 3, Seite 305-316  |w (DE-627)166747645  |w (DE-600)300233-0  |w (DE-576)015178757  |x 0014-1437  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:53  |g year:1995  |g number:3  |g pages:305-316 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 53  |j 1995  |e 3  |h 305-316 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 04014021_04014023,19012012_19012012,20000000_20999999,21001007_21001007,77002000_77002999,77002001_77002018  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3299806297 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639325840 
LOK |0 005 20160405120642 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3299806300 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1639325840 
LOK |0 005 20190311190240 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)63537 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097584/53/CHN  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/222  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Jak,Jam,Jas,Iac,Jc,Giac,Gc,Sant,Stg,Jakobusbrief,Der Brief des Jakobus,The Letter of James,Epître de Jacques,The Epistle of James,Epistula Jacobi,A i vola i Jemesa,Jemesa , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.