Jes 53 und 1 Petr 2,21-25: zur christologischen Interpretation der Leidenstheologie von Jes 53
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Österr. Kath. Bibelwerk
1987
|
In: |
Bibel und Liturgie
Year: 1987, Volume: 60, Issue: 2, Pages: 90-98 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Jesaja 52,13-53,12
/ Bible. Petrusbrief 1. 2,21-25
B Old Testament / Intertextuality / New Testament |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible. Jesaja 53
B Bible. Petrusbrief 1. 2,21-25 |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1639307281 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616110843.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1987 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1639307281 | ||
035 | |a (DE-576)464793726 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ464793726 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)124240844 |0 (DE-627)085729981 |0 (DE-576)166669679 |4 aut |a Langkammer, Hugolin |d 1930-2021 | |
109 | |a Langkammer, Hugolin 1930-2021 |a Langkammer, Hugolinus 1930-2021 |a Langkammer, Helmut 1930-2021 | ||
245 | 1 | 0 | |a Jes 53 und 1 Petr 2,21-25 |b zur christologischen Interpretation der Leidenstheologie von Jes 53 |
264 | 1 | |c 1987 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Christologie | ||
601 | |a Interpretation | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7639275-2 |0 (DE-627)486113035 |0 (DE-576)294396802 |a Bibel |p Petrusbrief |n 1. |n 2,21-25 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4192923-8 |0 (DE-627)105230839 |0 (DE-576)210083883 |a Bibel |p Jesaja |n 53 |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4320401-6 |0 (DE-627)127533362 |0 (DE-576)211218448 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 52,13-53,12 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)7639275-2 |0 (DE-627)486113035 |0 (DE-576)294396802 |a Bibel |2 gnd |p Petrusbrief |n 1. |n 2,21-25 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 1 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Bibel und Liturgie |d Klosterneuburg : Österr. Kath. Bibelwerk, 1926 |g 60(1987), 2, Seite 90-98 |w (DE-627)16675739X |w (DE-600)302060-5 |w (DE-576)01519440X |x 0006-064X |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:60 |g year:1987 |g number:2 |g pages:90-98 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 21002021_21002025,50052013_50053012,50053000_50053999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3299771760 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1639307281 | ||
LOK | |0 005 20160405120625 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3299771787 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1639307281 | ||
LOK | |0 005 20190311181743 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)20590 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ101375/60/LRH |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 213 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Intertextuality |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Jesaja,53,1-12 |
SYG | 0 | 0 | |a Das vierte Lied vom Gottesknecht , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |