From orientalist to post-colonial: notes on reading practices
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
ATESEA
1996
|
In: |
Asia journal of theology
Year: 1996, Volume: 10, Issue: 1, Pages: 20-27 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Asia
/ Hermeneutics
/ Bible
/ Contextual theology
|
IxTheo Classification: | FD Contextual theology HA Bible KBM Asia |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1639224912 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616110817.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1996 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1639224912 | ||
035 | |a (DE-576)464776961 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ464776961 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)104288884 |0 (DE-627)077013484 |0 (DE-576)169678849 |4 aut |a Sugirtharajah, Rasiah S. |d ca. 20./21. Jh. | |
109 | |a Sugirtharajah, Rasiah S. ca. 20./21. Jh. |a Sugirtharajah, R. S. ca. 20./21. Jh. | ||
245 | 1 | 0 | |a From orientalist to post-colonial |b notes on reading practices |
264 | 1 | |c 1996 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Orientalistik | ||
652 | |a FD:HA:KBM | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4003217-6 |0 (DE-627)10457822X |0 (DE-576)208850694 |2 gnd |a Asien |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4204798-5 |0 (DE-627)105140627 |0 (DE-576)210164611 |2 gnd |a Kontextuelle Theologie |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Asia journal of theology |d Singapore : ATESEA, 1987 |g 10(1996), 1, Seite 20-27 |w (DE-627)169137066 |w (DE-600)896243-1 |w (DE-576)016232828 |x 0217-1244 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:10 |g year:1996 |g number:1 |g pages:20-27 |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3299613405 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1639224912 | ||
LOK | |0 005 20160405120501 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204893X |a KBM | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044071 |a FD | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik,Theologische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Asia,Asia,Asia,Northeastern Asia,Bible,Contextual theology,Hermeneutics |
STB | 0 | 0 | |a Asie,Herméneutique,Théologie contextuelle |
STC | 0 | 0 | |a Asia,Hermenéutica,Teología contextual |
STD | 0 | 0 | |a Asia,Ermeneutica,Teologia contestuale |
STE | 0 | 0 | |a 处境神学,场合神学,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 處境神學,場合神學,詮釋學,解釋學 |
STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica,Teologia contextual,Ásia |
STH | 0 | 0 | |a Азия (мотив),Герменевтика,Контекстуальное богословие |
STI | 0 | 0 | |a Ασία (μοτίβο),Ερμηνευτική,Συμφραστική θεολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Auslegung , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |