Impronta deuteronomista nel Vangelo di Matteo: il rifiuto di Gesù e la caduta di Gerusalemme
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Italian |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Ed. Dehoniane
2016
|
In: |
Rivista biblica
Year: 2016, Volume: 64, Issue: 3/4, Pages: 349-375 |
IxTheo Classification: | HA Bible HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Atonement
B Matthew B Deuteronomium B Death B Citation |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1639010750 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220608123839.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 170821s2016 xx ||||| 00| ||ita c | ||
035 | |a (DE-627)1639010750 | ||
035 | |a (DE-576)492573883 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ492573883 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1020813199 |0 (DE-627)69135748X |0 (DE-576)172568102 |4 aut |a Grasso, Santi |d 1961- | |
109 | |a Grasso, Santi 1961- | ||
245 | 1 | 0 | |a Impronta deuteronomista nel Vangelo di Matteo |b il rifiuto di Gesù e la caduta di Gerusalemme |
264 | 1 | |c 2016 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038001-4 |0 (DE-627)106234463 |0 (DE-576)209027703 |a Bibel |p Matthäusevangelium |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4011569-0 |0 (DE-627)106352245 |0 (DE-576)208894144 |a Bibel |p Deuteronomium |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1059654814 |0 (DE-627)798727527 |0 (DE-576)415746566 |a Tod Jesu |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4067889-1 |0 (DE-627)104162295 |0 (DE-576)209171944 |a Zitat |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4132263-0 |0 (DE-627)105689033 |0 (DE-576)209634081 |a Sühne |2 gnd |
652 | |a HA:HB:HC | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Rivista biblica |d Bologna : Ed. Dehoniane, 1953 |g 64(2016), 3/4, Seite 349-375 |w (DE-627)16675031X |w (DE-600)300768-6 |w (DE-576)015183424 |x 0035-5798 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:64 |g year:2016 |g number:3/4 |g pages:349-375 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01000000_01999999,01027045_01027050,02015033_02015041,03023044_03023046,04019028_04019030,32000000_32999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3299150472 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1639010750 | ||
LOK | |0 005 20180103162915 | ||
LOK | |0 008 170821||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)015183424_64_2016_3/4_349 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a imwa |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3299150499 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1639010750 | ||
LOK | |0 005 20210321202217 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)249486 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-694 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01202244 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelzitat | ||
STA | 0 | 0 | |a Atonement,Atonement,Reparation,Expiation,Citation,Quotation,Death,Jesus Christ |
STB | 0 | 0 | |a Citation,Expiation,Expiation |
STC | 0 | 0 | |a Citación,Expiación,Expiación |
STD | 0 | 0 | |a Citazione,Espiazione,Espiazione |
STE | 0 | 0 | |a 引文,引用,引语,赎罪,赎罪 |
STF | 0 | 0 | |a 引文,引用,引語,贖罪,贖罪 |
STG | 0 | 0 | |a Citação,Expiação,Expiação |
STH | 0 | 0 | |a Искупление (мотив),Искупление,Цитата |
STI | 0 | 0 | |a Εξιλέωση (μοτίβο),Εξιλέωση,Παράθεμα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew , Mose,5.,Moses,5.,Mose,V.,Moses,V.,Dtn,Deut,Dt,Devarim,Debarim,Deuteronomium,Deuteronomy,Deutéronome,Das fünfte Buch Mose , Bibel,Markusevangelium,15,33-41,Bibel,Matthäusevangelium,27,45-50,Bibel,Lukasevangelium,23,44-46,Bibel,Johannesevangelium,19,28-30 |
SYE | 0 | 0 | |a Geflügeltes Wort,Zitieren,Zitierung,Zitierweise,Zitierpraxis,Zitate |