In the Margins of the Hebrew Verbal System: Situation, Tense, Aspect, Mood
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Verlag W. Kohlhammer
1996
|
In: |
Zeitschrift für Althebraistik
Year: 1996, Volume: 9, Issue: 2, Pages: 152-181 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Verb
B Hebrew language / Syntax |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1638965323 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221026120955.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1996 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1638965323 | ||
035 | |a (DE-576)464724406 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ464724406 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1023724022 |0 (DE-627)718433041 |0 (DE-576)164846026 |4 aut |a Hendel, Ronald S. |d 1950- | |
109 | |a Hendel, Ronald S. 1950- |a Hendel, Ronald 1950- |a Hendel, Ronald Stephen 1950- |a Hendel, Ron 1950- | ||
245 | 1 | 0 | |a In the Margins of the Hebrew Verbal System |b Situation, Tense, Aspect, Mood |
264 | 1 | |c 1996 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |2 gnd |a Verb |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Zeitschrift für Althebraistik |d Stuttgart : Verlag W. Kohlhammer, 1988 |g 9(1996), 2, Seite 152-181 |w (DE-627)130684546 |w (DE-600)896906-1 |w (DE-576)018292038 |x 0932-4461 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:9 |g year:1996 |g number:2 |g pages:152-181 |
935 | |a mteo |a BIIN |a DTH5 | ||
936 | u | w | |d 9 |j 1996 |e 2 |h 152-181 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3299050753 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1638965323 | ||
LOK | |0 005 20160405120027 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3299050761 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1638965323 | ||
LOK | |0 005 20190311191527 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)74060 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097625/9/HLR |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/960 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Syntax,Sentence construction,Syntax,Verb |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Syntaxe,Verbe |
STC | 0 | 0 | |a Hebreo,Sintaxis,Verbo |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Sintassi,Verbo |
STE | 0 | 0 | |a 动词,希伯来语,希伯来文,语法,句法 |
STF | 0 | 0 | |a 動詞,希伯來語,希伯來文,語法,句法 |
STG | 0 | 0 | |a Hebraico,Sintaxe,Verbo |
STH | 0 | 0 | |a Глагол,Иврит,Синтакс |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ρήμα,Σύνταξη |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |