L' histoire du texte latin d'Isaïe au miroir du cantique d'Ézéchias

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Gryson, Roger 1938- (Author) ; Auwers, Jean-Marie 1958- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 1993
In: Revue théologique de Louvain
Year: 1993, Volume: 24, Issue: 3, Pages: 325
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hezekiah Judah, King
B Isaiah / Old Testament / Text history
B Translation / Problem
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Ezechiel Prophet
B Isaiah

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1638810893
003 DE-627
005 20220616110618.0
007 tu
008 160405s1993 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1638810893 
035 |a (DE-576)464692172 
035 |a (DE-599)BSZ464692172 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)136171966  |0 (DE-627)577208306  |0 (DE-576)161225292  |4 aut  |a Gryson, Roger  |d 1938- 
109 |a Gryson, Roger 1938-  |a Gryson, R. 1938- 
245 1 3 |a L' histoire du texte latin d'Isaïe au miroir du cantique d'Ézéchias 
264 1 |c 1993 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118531611  |0 (DE-627)079332226  |0 (DE-576)160897440  |a Ezechiel  |c Prophet  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4028593-5  |0 (DE-627)10627824X  |0 (DE-576)208978143  |a Bibel  |p Jesaja  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)11863965X  |0 (DE-627)694839930  |0 (DE-576)209187336  |2 gnd  |a Hiskija  |c Juda, König 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4028593-5  |0 (DE-627)10627824X  |0 (DE-576)208978143  |a Bibel  |2 gnd  |p Jesaja 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)174145675  |0 (DE-627)675233550  |0 (DE-576)181046458  |4 aut  |a Auwers, Jean-Marie  |d 1958- 
773 0 8 |i In  |t Revue théologique de Louvain  |d Leuven : Peeters, 1970  |g 24(1993), 3, Seite 325  |w (DE-627)129093963  |w (DE-600)7103-1  |w (DE-576)014429837  |x 0080-2654  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:24  |g year:1993  |g number:3  |g pages:325 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 50000000_50999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 329869861X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1638810893 
LOK |0 005 20160405115737 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3298698628 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1638810893 
LOK |0 005 20190311184559 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)47488 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ067452/24/GNR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 99  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Problem,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Histoire du texte,Problème,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Historia textual,Problema,Traducción 
STD 0 0 |a Problema,Storia del testo,Traduzione 
STE 0 0 |a 文本历史,翻译 
STF 0 0 |a 文本歷史,翻譯,问题 
STG 0 0 |a História textual,Problema,Tradução 
STH 0 0 |a История текста,Перевод (лингвистика),Проблема 
STI 0 0 |a Ιστορία κειμένου,Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Hesekiel,Prophet,Jecheskel,Prophet,Jechesak-El,Prophet,Ezekiel,Prophet,Hiezecihel,Prophet,Yeḥezqêl,Prophet,Ezechia,Prophet,Ezechias,Prophet,Ezekieli,Prophet,Iezekiil,Prophet,Ezechiel,Propheta 
SYD 0 0 |a Bibel,Isaïe,Bibel,Isaiah,Bibel,Esaias,Bibel,The Book of the Prophet Isaiah,Isaias,Jesaja,Jes,Isa,Is,Es,Esaias (Buch der Bibel),Isaias (Buch der Bibel),The Book of the Prophet Isaiah,Yeshaʿyah,Yécha'ya,Isaïe,Sefer Yeshaʿyah,ישעיה,ספר ישעיה 
SYG 0 0 |a Ezechias,Juda, König,Hiskia,Juda, König,Hezekias,Juda, König,Hezekiah,Juda, König,Hiskija,Biblische Person,Ezechias,Biblische Person,Hezekias,Biblische Person,Hiskia,Biblische Person , Bibel,Isaïe,Bibel,Isaiah,Bibel,Esaias,Bibel,The Book of the Prophet Isaiah,Isaias,Jesaja,Jes,Isa,Is,Es,Esaias (Buch der Bibel),Isaias (Buch der Bibel),The Book of the Prophet Isaiah,Yeshaʿyah,Yécha'ya,Isaïe,Sefer Yeshaʿyah,ישעיה,ספר ישעיה , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall