Recherches sur la Bible à Rome vers le milieu du III siècle: Novatien et la "Vetus latina"
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Abbaye de Maredsous
1995
|
In: |
Revue bénédictine
Year: 1995, Volume: 105, Issue: 3/4, Pages: 255-279 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Novatianus, Presbyter Romanus -258
|
IxTheo Classification: | HA Bible KAB Church history 30-500; early Christianity |
Further subjects: | B
Vetus Latina
B Text history B Patristics |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1638679207 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616110528.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1995 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1638679207 | ||
035 | |a (DE-576)464665329 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ464665329 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)137547854 |0 (DE-627)593652207 |0 (DE-576)304112712 |4 aut |a Mattei, Paul |d 1953- | |
109 | |a Mattei, Paul 1953- | ||
245 | 1 | 0 | |a Recherches sur la Bible à Rome vers le milieu du III siècle |b Novatien et la "Vetus latina" |
264 | 1 | |c 1995 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Recherche | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4188199-0 |0 (DE-627)104723394 |0 (DE-576)210051264 |a Bibel |g Vetus Latina |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4075933-7 |0 (DE-627)104106484 |0 (DE-576)209200200 |a Patristik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |a Textgeschichte |2 gnd |
652 | |a HA:KAB | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118786474 |0 (DE-627)079563139 |0 (DE-576)162404859 |2 gnd |a Novatianus |c Presbyter Romanus |d -258 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Revue bénédictine |d Denée : Abbaye de Maredsous, 1890 |g 105(1995), 3/4, Seite 255-279 |w (DE-627)129085561 |w (DE-600)4538-X |w (DE-576)014419440 |x 0035-0893 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:105 |g year:1995 |g number:3/4 |g pages:255-279 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 105 |j 1995 |e 3/4 |h 255-279 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3298413755 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1638679207 | ||
LOK | |0 005 20160405115446 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3298413771 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1638679207 | ||
LOK | |0 005 20190311192556 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)83060 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c SJ101326/105/MIP |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b SJ Z 157 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044284 |a KAB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Patristics,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte,Patristique |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual,Patrística |
STD | 0 | 0 | |a Patristica,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 教父学,古基督教著作研究,文本历史 |
STF | 0 | 0 | |a 教父學,古基督教著作研究,文本歷史 |
STG | 0 | 0 | |a História textual,Patrística |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Патристика |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου,Πατρολογία |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zürcher Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
SYE | 0 | 0 | |a Patrologie , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |
SYG | 0 | 0 | |a Novatian,-258,Novatian,Papst, Gegenpapst,-258,Novatianus,Papa, Antipapa,-258,Novatianus,Römischer Presbyter,-258,Novatianus,Römischer Kleriker,-258,Novatianus,Romanus Presbyter,-258,Novaciano,-258,Novatianus,-258,Novatianus,Christian Writer,-258,Novatien,Presbytre Romain,-258,Novaziano,-258,Pseudo-Novatianus,Presbyter Romanus,-258,Pseudo-Novatianus,-258,Novatian,Presbyter Romanus,-258,Novatus Romanus,-258 |