"Église locale" ou "Église particulière": querelle sémantique ou option théologique?
Ist "Teilkirche" oder "Ortskirche" der richtige Terminus, um anzuzeigen, was nicht einfach "Kirche" oder "universale Kirche" ist? Während der Codex die Bezeichnung "Teilkirche" bevorzugt, kommt der Autor nach einer Untersuchung von Schrift und Tradit...
Pubblicato in: | Studia canonica |
---|---|
Autore principale: | |
Tipo di documento: | Stampa Articolo |
Lingua: | Francese |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
Peeters
1991
|
In: |
Studia canonica
|
Notazioni IxTheo: | SB Diritto canonico |
Altre parole chiave: | B
Chiesa locale
B Chiesa parziale B Linguaggio giuridico B Chiesa cattolica Codex Iuris Canonici 1983 |
Riepilogo: | Ist "Teilkirche" oder "Ortskirche" der richtige Terminus, um anzuzeigen, was nicht einfach "Kirche" oder "universale Kirche" ist? Während der Codex die Bezeichnung "Teilkirche" bevorzugt, kommt der Autor nach einer Untersuchung von Schrift und Tradition, von Semantik und theologischen Kriterien zu dem Ergebnis, dass der Begriff Ortskirche besser das "wahre Gesicht" der Kirche, ihre Sendung und Katholizität verdeutliche, ohne dass damit der Sprachgebrauch des Codex völlig verworfen würde |
---|---|
ISSN: | 0039-310X |
Comprende: | In: Studia canonica
|