"Église locale" ou "Église particulière": querelle sémantique ou option théologique?
Ist "Teilkirche" oder "Ortskirche" der richtige Terminus, um anzuzeigen, was nicht einfach "Kirche" oder "universale Kirche" ist? Während der Codex die Bezeichnung "Teilkirche" bevorzugt, kommt der Autor nach einer Untersuchung von Schrift und Tradit...
Published in: | Studia canonica |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
1991
|
In: |
Studia canonica
|
IxTheo Classification: | SB Catholic Church law |
Further subjects: | B
Legal language
B Local church B Catholic church Codex Iuris Canonici 1983 B Particular church |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1638043434 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220608121237.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1991 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1638043434 | ||
035 | |a (DE-576)464535743 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ464535743 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)142560820 |0 (DE-627)637297032 |0 (DE-576)170453235 |4 aut |a Routhier, Gilles |d 1953- | |
109 | |a Routhier, Gilles 1953- |a Routhier, G. 1953- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Église locale" ou "Église particulière" |b querelle sémantique ou option théologique? |
264 | 1 | |c 1991 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Ist "Teilkirche" oder "Ortskirche" der richtige Terminus, um anzuzeigen, was nicht einfach "Kirche" oder "universale Kirche" ist? Während der Codex die Bezeichnung "Teilkirche" bevorzugt, kommt der Autor nach einer Untersuchung von Schrift und Tradition, von Semantik und theologischen Kriterien zu dem Ergebnis, dass der Begriff Ortskirche besser das "wahre Gesicht" der Kirche, ihre Sendung und Katholizität verdeutliche, ohne dass damit der Sprachgebrauch des Codex völlig verworfen würde | ||
610 | 2 | 7 | |0 (DE-588)4131491-8 |0 (DE-627)105694681 |0 (DE-576)209627719 |a Katholische Kirche |t Codex Iuris Canonici |f 1983 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4272483-1 |0 (DE-627)104494247 |0 (DE-576)210690372 |a Ortskirche |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4140356-3 |0 (DE-627)104400056 |0 (DE-576)209702095 |a Teilkirche |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4048839-1 |0 (DE-627)10468898X |0 (DE-576)209079460 |a Rechtssprache |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4140356-3 |0 (DE-627)104400056 |0 (DE-576)209702095 |a Teilkirche |2 gnd |
652 | |a SB | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Studia canonica |d Leuven : Peeters, 1967 |g 25(1991), 2, Seite 277 |w (DE-627)16676115X |w (DE-600)302571-8 |w (DE-576)015198510 |x 0039-310X |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:25 |g year:1991 |g number:2 |g pages:277 |
935 | |a mteo |a KALD |a DAKR | ||
936 | u | w | |d 25 |j 1991 |e 2 |h 277 |
951 | |a AR | ||
CAL | |a 200000000_299999999 | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3297036745 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1638043434 | ||
LOK | |0 005 20160405114202 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955535177 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1638043434 | ||
LOK | |0 005 20210719132120 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_13274 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |c MS KR-R-31 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 329703677X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1638043434 | ||
LOK | |0 005 20190917102713 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)73985 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHKR097812/25/RRG |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z5-774 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Legal language,Law,Local church,Particular church |
STB | 0 | 0 | |a Langage juridique,Droit,Langage juridique,Église locale,Église particulière,Église locale,Église locale |
STC | 0 | 0 | |a Iglesia local,Lenguaje jurídico |
STD | 0 | 0 | |a Chiesa locale,Chiesa parziale,Chiesa particolare,Chiesa particolare,Linguaggio giuridico |
STE | 0 | 0 | |a 个别教会,地区教会,地方教会,法律用语,法定语言,法律语言 |
STF | 0 | 0 | |a 個別教會,地區教會,地方教會,法律用語,法定語言,法律語言 |
STG | 0 | 0 | |a Igreja local,Linguagem jurídica |
STH | 0 | 0 | |a Местная церковь,Партикулярная церковь,Юридическая терминология |
STI | 0 | 0 | |a Εκκλησία ιδίου δικαίου,Νομική γλώσσα,Τοπική εκκλησία |
SUB | |a CAN | ||
SYB | 0 | 0 | |a Katholische Kirche,CIC,Katholische Kirche,Codex iuris canonici,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechtes,Katholische Kirche,Code de droit canonique,Katholische Kirche,Codice di diritto canonico,Katholische Kirche,CIC,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechtes,Katholische Kirche,Code de droit canonique,Katholische Kirche,Codice di diritto canonico,Katholische Kirche,Codex des kanonischen Rechts |
SYE | 0 | 0 | |a Ortskirchen , Teilkirchen,Ecclesia particularis,Partikularkirche , Gesetzessprache,Juristische Sprache,Recht , Teilkirchen,Ecclesia particularis,Partikularkirche |