|
|
|
|
LEADER |
00000caa a2200000 4500 |
001 |
1637913664 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220908200523.0 |
007 |
tu |
008 |
140422s2014 xx ||||| 00| ||eng c |
024 |
7 |
|
|a 10.1017/S0028688513000301
|2 doi
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1637913664
|
035 |
|
|
|a (DE-576)404384625
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ404384625
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1050122011
|0 (DE-627)783570325
|0 (DE-576)404384358
|4 aut
|a Pierce, Madison N.
|d 1988-
|
109 |
|
|
|a Pierce, Madison N. 1988-
|a Pierce, Madison 1988-
|a Pierce, Madison Nicole 1988-
|
245 |
1 |
4 |
|a The perfect tense-form and the Son of Man in John 3.13
|b developments in Greek grammar as a viable solution to the timing of the ascent and descent
|c Madison N. Pierce; Benjamin E. Reynolds
|
264 |
|
1 |
|c 2014
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
601 |
|
|
|a Son of Man
|
652 |
|
|
|a HC
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)1034623184
|0 (DE-627)746031041
|0 (DE-576)382245962
|a Bibel
|2 gnd
|p Johannesevangelium
|n 3,13
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4038647-8
|0 (DE-627)106231243
|0 (DE-576)209031336
|2 gnd
|a Menschensohn
|
689 |
0 |
2 |
|d p
|0 (DE-588)118557513
|0 (DE-627)079354688
|0 (DE-576)208978216
|2 gnd
|a Jesus Christus
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)136563414
|0 (DE-627)584510411
|0 (DE-576)287211126
|4 aut
|a Reynolds, Benjamin E.
|d 1977-
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t New Testament studies
|d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954
|g 60(2014), 1, Seite 149-155
|w (DE-627)12949528X
|w (DE-600)207162-9
|w (DE-576)01489324X
|x 0028-6885
|7 nnns
|
773 |
1 |
8 |
|g volume:60
|g year:2014
|g number:1
|g pages:149-155
|
776 |
0 |
8 |
|i Erscheint auch als
|n Online-Ausgabe
|a Pierce, Madison N., 1988 -
|t The Perfect Tense-Form and the Son of Man in John 3.13: Developments in Greek Grammar as a Viable Solution to the Timing of the Ascent and Descent*
|d 2014
|w (DE-627)1816313092
|k Electronic
|
856 |
|
|
|u https://doi.org/10.1017/S0028688513000301
|x doi
|3 Volltext
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
BIR |
|
|
|a 04003013_04003013
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|a 1
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3296772146
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1637913664
|
LOK |
|
|
|0 005 20140422120233
|
LOK |
|
|
|0 008 140422||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21-31
|c DE-627
|d DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21-31
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c Ze 369-60,1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixzs
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3296772200
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1637913664
|
LOK |
|
|
|0 005 20140424141717
|
LOK |
|
|
|0 008 140424||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044136
|a HC
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 4186104433
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1637913664
|
LOK |
|
|
|0 005 20220908180037
|
LOK |
|
|
|0 008 220908||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b www
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 8564
|u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51226981960003333
|
LOK |
|
|
|0 935
|a inzs
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Son of Man
|
STB |
0 |
0 |
|a Fils de l'Homme
|
STC |
0 |
0 |
|a Hijo del Hombre
|
STD |
0 |
0 |
|a Figlio dell'Uomo
|
STE |
0 |
0 |
|a 人子
|
STF |
0 |
0 |
|a 人子
|
STG |
0 |
0 |
|a Filho do Homem
|
STH |
0 |
0 |
|a Сын человеческий
|
STI |
0 |
0 |
|a Υιός του Ανθρώπου
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù
|