Retroversion to Jesus' "ipsissima verba" and the Vocabulary of Jewish Palestinian Aramaic: the Case of "mata" and "qarta"

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Goldenberg, David M. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters 1996
In: Biblica
Year: 1996, Volume: 77, Issue: 1, Pages: 64-83
Standardized Subjects / Keyword chains:B Jesus Christus / Aramaic language
B Bible. Matthäusevangelium 8,22 / Aramaic language
IxTheo Classification:HC New Testament
TC Pre-Christian history ; Ancient Near East
Further subjects:B Life of Jesus research
B Aramaic language

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1637770685
003 DE-627
005 20220616110035.0
007 tu
008 160405s1996 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1637770685 
035 |a (DE-576)464475929 
035 |a (DE-599)BSZ464475929 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1236352815  |0 (DE-576)166352810  |4 aut  |a Goldenberg, David M. 
109 |a Goldenberg, David M.  |a Goldenberg, David Milton  |a Goldenberg, David 
245 1 0 |a Retroversion to Jesus' "ipsissima verba" and the Vocabulary of Jewish Palestinian Aramaic  |b the Case of "mata" and "qarta" 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4114373-5  |0 (DE-627)105822647  |0 (DE-576)20948408X  |a Leben-Jesu-Forschung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |a Aramäisch  |2 gnd 
652 |a HC:TC 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)1069991228  |0 (DE-627)823162826  |0 (DE-576)429669402  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium  |n 8,22 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Biblica  |d Leuven : Peeters, 1920  |g 77(1996), 1, Seite 64-83  |w (DE-627)129064319  |w (DE-600)892-8  |w (DE-576)01439538X  |x 0006-0887  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:77  |g year:1996  |g number:1  |g pages:64-83 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 77  |j 1996  |e 1  |h 64-83 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01008022_01008022  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3296480331 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1637770685 
LOK |0 005 20160405113600 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 329648034X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1637770685 
LOK |0 005 20190311191144 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)71165 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097629/77/GGD  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/86  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442053569  |a TC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Aramaic language,Life of Jesus research,Leben-Jesu-Forschung 
STB 0 0 |a Araméen,Recherche sur la vie de Jésus,Quête du Jésus historique,Quête du Jésus historique 
STC 0 0 |a Arameo,Búsqueda por el Jesús histórico 
STD 0 0 |a Arameo,Studi sulla vita di Gesù,Studi sul Gesù storico,Studi sul Gesù storico 
STE 0 0 |a 历史耶稣的研究,历史耶稣的探索,耶稣生活的研究 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,歷史耶穌的研究,歷史耶穌的探索,耶穌生活的研究 
STG 0 0 |a Arameu,Busca pelo Jesus histórico 
STH 0 0 |a Арамейский,Исследование жизни Христа 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Μελέτες για τη ζωή του Ιησού 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Historische Jesus-Forschung,Historisch-kritische Jesus-Forschung 
SYG 0 0 |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù