El adverbio "arti" en el Nuevo Testamento
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Spanish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
1995
|
In: |
Filología neotestamentaria
Year: 1995, Volume: 8, Issue: 15, Pages: 85-94 |
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Greek language
B arti |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1637458363 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220608115358.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1995 xx ||||| 00| ||spa c | ||
035 | |a (DE-627)1637458363 | ||
035 | |a (DE-576)464409470 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ464409470 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a spa | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)121475077 |0 (DE-627)081331770 |0 (DE-576)292729820 |4 aut |a Mateos, Juan |d 1917-2003 | |
109 | |a Mateos, Juan 1917-2003 |a Mateos, J. 1917-2003 | ||
245 | 1 | 3 | |a El adverbio "arti" en el Nuevo Testamento |
264 | 1 | |c 1995 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Testament | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4577858-9 |0 (DE-627)700454055 |0 (DE-576)213894742 |a arti |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
652 | |a HC | ||
700 | 1 | |0 (DE-627)1236093143 |0 (DE-576)166093149 |4 aut |a Peláez del Rosal, Jesús | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Filología neotestamentaria |d Barcelona (Spain) : Herder, 1988 |g 8(1995), 15, Seite 85-94 |w (DE-627)170302539 |w (DE-600)1038177-6 |w (DE-576)024991813 |x 0214-2996 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:8 |g year:1995 |g number:15 |g pages:85-94 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 8 |j 1995 |e 15 |h 85-94 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3295831998 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1637458363 | ||
LOK | |0 005 20160405113025 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3295832005 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1637458363 | ||
LOK | |0 005 20190311190502 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)65517 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT097753/8/MSJ |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/239 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language |
STB | 0 | 0 | |a Grec |
STC | 0 | 0 | |a Griego |
STD | 0 | 0 | |a Greco |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文 |
STG | 0 | 0 | |a Grego |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |