Die Verwendung der Präformativkonjugation im Aramäischen des Buches Daniel
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Print Artículo |
| Lenguaje: | Alemán |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
1996
|
| En: |
Biblische Notizen
Año: 1996, Volumen: 83, Páginas: 5-8 |
| (Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Bibel. Daniel
/ Arameo
/ Conjugación
/ Sintaxis
|
| Clasificaciones IxTheo: | HB Antiguo Testamento TC Período pre-cristiano |
| Otras palabras clave: | B
Morfología Lingüística
B Arameo B Bibel. Daniel |
| Parallel Edition: | Electrónico
|
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1637435142 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240923102055.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s1996 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 035 | |a (DE-627)1637435142 | ||
| 035 | |a (DE-576)464405149 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ464405149 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Bombeck, Stefan |4 aut | |
| 245 | 1 | 4 | |a Die Verwendung der Präformativkonjugation im Aramäischen des Buches Daniel |
| 264 | 1 | |c 1996 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Verwendung | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4011013-8 |0 (DE-627)106354779 |0 (DE-576)208891374 |a Bibel |p Daniel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |a Aramäisch |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4170560-9 |0 (DE-627)105401382 |0 (DE-576)209931140 |a Morphologie |g Linguistik |2 gnd |
| 652 | |a HB:TC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4011013-8 |0 (DE-627)106354779 |0 (DE-576)208891374 |a Bibel |2 gnd |p Daniel |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4085880-7 |0 (DE-627)106055844 |0 (DE-576)209232455 |2 gnd |a Aramäisch |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4164985-0 |0 (DE-627)105443263 |0 (DE-576)209892358 |2 gnd |a Konjugation |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Biblische Notizen |d Freiburg : Herder, 1976 |g 83(1996), Seite 5-8 |w (DE-627)129889873 |w (DE-600)302472-6 |w (DE-576)015197743 |x 0178-2967 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:83 |g year:1996 |g pages:5-8 |
| 776 | 0 | 8 | |i Reproduziert als |a Bombeck, Stefan |t Die Verwendung der Präformativkonjugation im Aramäischen des Buches Daniel |d 1996 |w (DE-627)1903174546 |k Electronic |
| 935 | |a mteo |a BIIN |a DTH5 | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 54000000_54999999 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3295784965 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1637435142 | ||
| LOK | |0 005 20160405113002 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3295784973 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1637435142 | ||
| LOK | |0 005 20190311191739 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)76043 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHAT097618/83/BKS |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Z 4/118 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442053569 |a TC | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Biblisch-Aramäisch | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Aramaic language,Conjugation,Verb,Grammar, Comparative and general,Syntax,Sentence construction,Syntax |
| STB | 0 | 0 | |a Araméen,Conjugaison,Flexion (linguistique),Syntaxe |
| STC | 0 | 0 | |a Arameo,Conjugación,Sintaxis |
| STD | 0 | 0 | |a Arameo,Coniugazione,Sintassi |
| STE | 0 | 0 | |a 变位,动词的变化,语法,句法 |
| STF | 0 | 0 | |a 亞拉姆語,語法,句法,變位,動詞的變化 |
| STG | 0 | 0 | |a Arameu,Conjugação,Sintaxe |
| STH | 0 | 0 | |a Арамейский,Синтакс,Спряжение (глагола) |
| STI | 0 | 0 | |a Αραμαϊκή γλώσσα,Συζυγία,Σύνταξη |
| SUB | |a BIB |a REL | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Buch Daniel,Daniel,Dan,Dn,Daniel (Buch der Bibel),Liber Danihelis (Buch der Bibel),Daniyel,Danihel,Sefer Daniyel,דניאל,ספר דניאל |
| SYE | 0 | 0 | |a Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre |
| SYG | 0 | 0 | |a Buch Daniel,Daniel,Dan,Dn,Daniel (Buch der Bibel),Liber Danihelis (Buch der Bibel),Daniyel,Danihel,Sefer Daniyel,דניאל,ספר דניאל , Verb,Verbalflexion , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |