Beobachtungen zum Begriff ger
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
1992
|
In: |
Biblische Notizen
Year: 1992, Volume: 63, Pages: 30-34 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Ger (Word)
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Stranger
B Ger Word |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1637431465 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240923102053.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1992 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1637431465 | ||
035 | |a (DE-576)46440455X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ46440455X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Greger, Barbara |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Beobachtungen zum Begriff ger |
264 | 1 | |c 1992 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Beobachtung | ||
601 | |a Begriff | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4298763-5 |0 (DE-627)104131888 |0 (DE-576)21101267X |a ger |g Wort |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4155370-6 |0 (DE-627)10551635X |0 (DE-576)209818425 |a Fremder |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4298763-5 |0 (DE-627)104131888 |0 (DE-576)21101267X |2 gnd |a ger |g Wort |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblische Notizen |d Freiburg : Herder, 1976 |g 63(1992), Seite 30-34 |w (DE-627)129889873 |w (DE-600)302472-6 |w (DE-576)015197743 |x 0178-2967 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:63 |g year:1992 |g pages:30-34 |
776 | 0 | 8 | |i Reproduziert als |a Greger, Barbara |t Beobachtungen zum Begriff ger |d 1992 |w (DE-627)1903173957 |k Electronic |
935 | |a mteo |a BIIN |a DTH5 | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3295777268 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1637431465 | ||
LOK | |0 005 20160405112959 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3295777284 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1637431465 | ||
LOK | |0 005 20190311183556 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)37539 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097618/63/GRB |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/118 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Stranger,Stranger,Foreigner,Noncitizens in literature,Noncitizens in art |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Étranger,Étranger |
STC | 0 | 0 | |a Extraño,Extraño,Forastero,Forastero,Forastero (Motivo),Forastero,Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Straniero,Straniero |
STE | 0 | 0 | |a 外人,外人,外地人,外地人,希伯来语,希伯来文 |
STF | 0 | 0 | |a 外人,外人,外地人,外地人,希伯來語,希伯來文 |
STG | 0 | 0 | |a Estranho,Estranho,Forasteiro,Forasteiro,Forasteiro (Motivo),Forasteiro,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Чужак (мотив),Чужак |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ξένος (μοτίβο),Ξένος |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a גֵּר,gēr |
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , גֵּר,gēr |