Las versiones siríacas del Magníficat

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Luzarraga, Jesús 1937- (Author)
Format: Print Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 1992
In: Estudios bíblicos
Year: 1992, Volume: 50, Issue: 1/4, Pages: 103-122
Standardized Subjects / Keyword chains:B Luke / New Testament / Textual criticism
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Luke

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1637237944
003 DE-627
005 20220616105741.0
007 tu
008 160405s1992 xx ||||| 00| ||spa c
035 |a (DE-627)1637237944 
035 |a (DE-576)464367662 
035 |a (DE-599)BSZ464367662 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)135535050  |0 (DE-627)566677253  |0 (DE-576)300500092  |4 aut  |a Luzarraga, Jesús  |d 1937- 
109 |a Luzarraga, Jesús 1937-  |a Luzarraga, J. 1937-  |a Luzárraga, Jesús 1937-  |a Luzárraga Fradua, Jesús 1937-  |a Luzárraga-Fradua, Jesús 1937-  |a Fradua, Jesús L.- 1937- 
245 1 4 |a Las versiones siríacas del Magníficat 
246 3 0 |a Evangelios de la Infancia 
264 1 |c 1992 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Rubrikentitel: Evangelios de la Infancia 
630 0 7 |0 (DE-588)4037041-0  |0 (DE-627)104340592  |0 (DE-576)209021705  |a Magnificat  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4037041-0  |0 (DE-627)104340592  |0 (DE-576)209021705  |a Magnificat  |2 gnd 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Estudios bíblicos  |d Madrid, 1929  |g 50(1992), 1/4, Seite 103-122  |w (DE-627)166747645  |w (DE-600)300233-0  |w (DE-576)015178757  |x 0014-1437  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:50  |g year:1992  |g number:1/4  |g pages:103-122 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 03001046_03001055  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3295407312 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1637237944 
LOK |0 005 20160405112654 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3295407320 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1637237944 
LOK |0 005 20190311184602 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)47538 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097584/50/LAJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/222  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Luke,Magnificat,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle 
STC 0 0 |a Crítica textual 
STD 0 0 |a Critica testuale 
STE 0 0 |a 文本批判,文本校勘 
STF 0 0 |a 文本批判,文本校勘 
STG 0 0 |a Crítica textual 
STH 0 0 |a Текстовая критика 
STI 0 0 |a Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Lukasevangelium,1,46-55,Magnifikat 
SYG 0 0 |a Bibel,Lukasevangelium,1,46-55,Magnifikat , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.