"Hey, you! Job! Listen up.": Elihu's use of Job's name and its implications for translation
In the context of the book of Job and in light of patterns of biblical Hebrew usage, Elihu's uses of Job's name in direct address are strongly marked and reveal him as sharply disrespectful to Job. This should influence interpretation of the Elihu chapters and be reflected in Bible transla...
Published in: | Old Testament essays |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Dep.
[2016]
|
In: |
Old Testament essays
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Narrative theory
B Job |
Online Access: |
Presumably Free Access Volltext (doi) |
Summary: | In the context of the book of Job and in light of patterns of biblical Hebrew usage, Elihu's uses of Job's name in direct address are strongly marked and reveal him as sharply disrespectful to Job. This should influence interpretation of the Elihu chapters and be reflected in Bible translations, taking into account cultural patterns for using names. Examples from northern Mozambique provide contrast to English, French, and Portuguese patterns. |
---|---|
ISSN: | 1010-9919 |
Contains: | Enthalten in: Old Testament essays
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.17159/2312-3621/2016/v29n3a6 |