Le qualità del Giudice ecclesiastico in relazione ai suoi poteri-doveri nel Processo
Il termine "Giudice", dal latino "ius-dicere", letteralmente significa "dire il giusto". Per poter "ius-dicere" e garantire "la razionale e normale applicazione" della Legge, il il retto esercizio della sua azione e gli consentano di svolgere il prop...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Artículo |
Lenguaje: | Italiano |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado: |
Mursia
2015
|
En: |
Apollinaris
Año: 2015, Volumen: 88, Número: 1, Páginas: 271-290 |
Clasificaciones IxTheo: | RB Ministerio eclesiástico SB Derecho canónico |
Otras palabras clave: | B
Verdad
B Juez B Jurisdicción B Jurisprudencia B Proceso canónico B Iglesia |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1637111975 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230601204620.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 170323s2015 xx ||||| 00| ||ita c | ||
035 | |a (DE-627)1637111975 | ||
035 | |a (DE-576)485871041 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ485871041 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ita | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1133300197 |0 (DE-627)889098603 |0 (DE-576)420906630 |4 aut |a Napolitano, Erasmo |d 1967- | |
109 | |a Napolitano, Erasmo 1967- | ||
245 | 1 | 3 | |a Le qualità del Giudice ecclesiastico in relazione ai suoi poteri-doveri nel Processo |
264 | 1 | |c 2015 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Il termine "Giudice", dal latino "ius-dicere", letteralmente significa "dire il giusto". Per poter "ius-dicere" e garantire "la razionale e normale applicazione" della Legge, il il retto esercizio della sua azione e gli consentano di svolgere il proprio compito con competenza, maturtià ed equilibrio. Il Vescovo diocesano può esercitare la potestà giudiziaria personalmente o tramite altri; secondo il disposto del Can. 1420, è tenuto a costituire il Vicario giudiziale e i Giudici diocesani. Quella del Giudice ecclesiastico è una potestà ordinaria-vicaria; non è una professione, ma un ministerio che richiede professionalità e zelo. Nella persona del Giudice devono fondersi armonicamente operando in sinergia: formazione umana, professionale ed ecclesiale. Nella sua azione di "ius-dicere", un Giudice ecclesiastico, deve perseguire il primato della verità mediante la ricerca oggettiva di essa e la fedeltà nell'applicazione delle Norme processuali. Il Giudice ecclesiastico è tale non perché giudica in materia ecclesisastica in nome della Chiesa e secondo la dottrina e la Legge della Chiesa. The word "Judge", from the Latin "ius-dicere", literally means "to say the right". In order to "ius-dicere" and ensure "the rational and normal application" of the Law, the Judge must not only have scientistic requirements, but also the suitable kindness to guarantee his good action and enable him to perform his role with expertise, maturity and poise. The diocesan Bishop can exercise judicial power personally or through others; according to Can. 1420, he is responsible for appointing the judicial Vicar and the diocesan Judges. The authority of the ecclesiastical Judge is an ordinary-vicarious power; in the person of the Judge, human, vocational and ecclesial education must blend together harmoniously by working in synergy. An ecclesiastical Judge, in his assignment of "ius-dicere", must pursue the primacy of Truth through his authentic research for the same and his accurancy in applying the procedural rules. The ecclesiastical Judge is such not because he judges in ecclesiastical matters, but because he judges in the Church's name and according to the doctrine and Law of the Church. | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4049923-6 |0 (DE-627)106184792 |0 (DE-576)209084480 |a Richter |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4114203-2 |0 (DE-627)105823929 |0 (DE-576)209482672 |a Kanonischer Prozess |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4115710-2 |0 (DE-627)105812242 |0 (DE-576)209495456 |a Rechtsprechung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4064314-1 |0 (DE-627)106124323 |0 (DE-576)209152680 |a Wahrheit |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4020342-6 |0 (DE-627)104383879 |0 (DE-576)208932909 |a Gerichtsbarkeit |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4030702-5 |0 (DE-627)104731745 |0 (DE-576)208988742 |a Kirche |2 gnd |
652 | |a RB:SB | ||
773 | 0 | 8 | |i In |t Apollinaris |d Milano : Mursia, 1928 |g 88(2015), 1, Seite 271-290 |w (DE-627)129515663 |w (DE-600)211241-3 |w (DE-576)014926180 |x 0392-2359 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:88 |g year:2015 |g number:1 |g pages:271-290 |
889 | |w (DE-576)519997395 | ||
889 | |w (DE-627)1589997395 | ||
889 | |w (DE-627)1763606066 | ||
935 | |a mteo |a KALD |a DAKR | ||
936 | u | w | |d 88 |j 2015 |e 1 |h 271-290 |
951 | |a AR | ||
CAN | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3295151059 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1637111975 | ||
LOK | |0 005 20170608101644 | ||
LOK | |0 008 170323||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)014926180_2015_1_271 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a imwa |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
LOK | |0 936ln |0 144205302X |a RB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060248842 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1637111975 | ||
LOK | |0 005 20230601204503 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)253015 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHKR097803/88/NOE |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 5/25 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3955893219 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1637111975 | ||
LOK | |0 005 20230601204620 | ||
LOK | |0 008 210719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-3)DAKAR1_49171 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a msmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Canonical process,Canonical proceedings,Process,Legal process,Church,Church,Church,Church in literature,Judge,Jurisdiction,Adjudication,Legal decision,Judgment,Finding,Jurisdiction,Court jurisdiction,Truth,Truth,Aletheia |
STB | 0 | 0 | |a Juge,Juridiction,Jurisprudence,Jurisprudence,Procès canonique,Vérité,Vérité,Église,Église |
STC | 0 | 0 | |a Iglesia,Iglesia,Juez,Jurisdicción,Jurisprudencia,Jurisprudencia,Proceso canónico,Verdad,Verdad |
STD | 0 | 0 | |a Chiesa,Chiesa,Giudice,Giurisdizione,Giurisprudenza <motivo>,Giurisprudenza,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze,Insieme delle sentenze (motivo),Insieme delle sentenze,Processo canonico,Verità,Verità |
STE | 0 | 0 | |a 司法判决,裁定,教会,教会,教会审讯程序,法官,裁判者,真理,真理,裁判权,管辖权,司法权 |
STF | 0 | 0 | |a 司法判決,裁定,教會,教會,教會審訊程序,法官,裁判者,真理,真理,裁判權,管轄權,司法權 |
STG | 0 | 0 | |a Igreja,Igreja,Juiz,Jurisdição,Jurisprudência,Jurisprudência,Processo canônico,Verdade,Verdade |
STH | 0 | 0 | |a Канонический процесс,Правда (мотив),Правда,Судопроизводство (мотив),Судопроизводство,Судья,Церковь (мотив),Церковь,Юрисдикция |
STI | 0 | 0 | |a Αλήθεια (μοτίβο),Αλήθεια,Δικαιοδοσία,Δικαστής,Εκκλησία (μοτίβο),Εκκλησία,Κανονική διαδικασία,Εκκλησιαστική διαδικασία,Νομολογία (μοτίβο),Νομολογία |
SUB | |a CAN | ||
SYE | 0 | 0 | |a Hoopin,Richter , Richteramt , Kirchlicher Prozess,Kirchliches Verfahren,Kanonisches Prozessrecht,Kanonisches Recht,Kanonisches Recht , Judikatur,Spruchpraxis , Die Wahrheit , Church,Christliche Kirche,Christliche Kirche , Notre-Dame-de-l'Assomption,Ste-Trinité,Sainte-Trinité,Rosenberg-Kirche |