ʾàsr als Konjunktion II: Überblick, Klassifikation und Diskussion der Belege in Jes - 2 Chr, 2
Diesen Beitrag ist eine Wiederaufnahme und Ergänzung einer 1991 durchgeführten Analyse zur Verwendung von ʿȧšr als Konjunktion, jetzt im 2. Teil der Hebräischen Bibel (Jes-2Chr). Auch dort leitet ʿȧšr regelhaft Syntagma-Sätze ein und fungiert als semantisch polyvalente Neben-satzkonjunktion. Speziel...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
2016
|
In: |
Biblische Notizen
Year: 2016, Volume: 171, Pages: 43-64 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Old Testament
/ Hebrew language
/ Conjunction
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1637089554 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220810141455.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 170323s2016 xx ||||| 00| ||ger c | ||
024 | 7 | |a 10.15496/publikation-71732 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1637089554 | ||
035 | |a (DE-576)485866641 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ485866641 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)120272415 |0 (DE-627)080567606 |0 (DE-576)163031657 |4 aut |a Seidl, Theodor |d 1945- | |
109 | |a Seidl, Theodor 1945- | ||
245 | 1 | 0 | |a ʾàsr als Konjunktion II |b Überblick, Klassifikation und Diskussion der Belege in Jes - 2 Chr, 2 |
264 | 1 | |c 2016 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Diesen Beitrag ist eine Wiederaufnahme und Ergänzung einer 1991 durchgeführten Analyse zur Verwendung von ʿȧšr als Konjunktion, jetzt im 2. Teil der Hebräischen Bibel (Jes-2Chr). Auch dort leitet ʿȧšr regelhaft Syntagma-Sätze ein und fungiert als semantisch polyvalente Neben-satzkonjunktion. Spezielle Verwendung findet konjunktionales ʿȧšr in Spr und Koh zur Einführung von Thesen, Aufzählungen, Erklärungen und Ergebnissen. In der Spätprosa von Est, Dan, Esr, Neh, 1.2Chr übernimmt ʿȧšr zusätzlich die Funktion eines Zitatmarkers bei Gesetzen, Dokumenten und Eiden und leitet indirekte Reden ein. | ||
520 | |a A previous study of ʿȧšr as conjunction (1991) is continued and completed by a survey over the second part of the Hebrew Bible (Jes-2 Chr). There ʿȧšr also is often used to introduce syntagmatic clauses and subordinate clauses in polyvalent semantics. Additionally in Proverbs and Ecclesiastes ʿȧšr introduces statments, lists and results. Especially in the late prose of Esth, Dan, Esra, Neh, 1.2Chr ʿȧšr marks indirect speech and quotations of laws, documents and oaths. | ||
601 | |a Klassifikation | ||
601 | |a Diskussion | ||
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4164988-6 |0 (DE-627)105443239 |0 (DE-576)209892382 |2 gnd |a Konjunktion |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Biblische Notizen |d Freiburg : Herder, 1976 |g 171(2016), Seite 43-64 |w (DE-627)129889873 |w (DE-600)302472-6 |w (DE-576)015197743 |x 0178-2967 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:171 |g year:2016 |g pages:43-64 |
856 | 4 | 1 | |u http://hdl.handle.net/10900/130371 |x Resolving-System |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 1 | |u http://dx.doi.org/10.15496/publikation-71732 |x Resolving-System |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 171 |j 2016 |h 43-64 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3295104603 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1637089554 | ||
LOK | |0 005 20210924150734 | ||
LOK | |0 008 170323||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)015197743_2016_0_43 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x #094b | ||
LOK | |0 935 |a imwa |a ixzs |a ixzw | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3624084372 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1637089554 | ||
LOK | |0 005 20220103074555 | ||
LOK | |0 008 200416||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-118 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00347908 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Conjunction,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language |
STB | 0 | 0 | |a Conjonction,Hébreu |
STC | 0 | 0 | |a Conjunción,Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Congiunzione,Ebraico |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,连词 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,連詞 |
STG | 0 | 0 | |a Conjunção,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Союз (грамматика) |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Σύνδεσμος |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Bindewort |