Le Psautier et les redactions d'ensemble des livres d'Isaïe et d'Ezéchiel: (Notes complémentaires sur les Psaumes 96, 84, 12, 79, et 44)
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Dep.
1995
|
In: |
Old Testament essays
Year: 1995, Volume: N.S.8, Issue: 2, Pages: 291-300 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Isaiah
/ Ezekiel
/ Psalms
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Psalter
B Ezekiel B Isaiah B Prophet |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1637080468 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616105634.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s1995 xx ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1637080468 | ||
035 | |a (DE-576)464337607 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ464337607 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1020923423 |0 (DE-627)691412197 |0 (DE-576)16517059X |4 aut |a Gosse, Bernard |d 1949- | |
109 | |a Gosse, Bernard 1949- |a Gosse, B. 1949- | ||
245 | 1 | 3 | |a Le Psautier et les redactions d'ensemble des livres d'Isaïe et d'Ezéchiel |b (Notes complémentaires sur les Psaumes 96, 84, 12, 79, et 44) |
264 | 1 | |c 1995 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4016109-2 |0 (DE-627)106334182 |0 (DE-576)208914854 |a Bibel |p Ezechiel |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4028593-5 |0 (DE-627)10627824X |0 (DE-576)208978143 |a Bibel |p Jesaja |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4176114-5 |0 (DE-627)105358967 |0 (DE-576)209968443 |a Psalter |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4175942-4 |0 (DE-627)105360228 |0 (DE-576)209967250 |a Prophet |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4028593-5 |0 (DE-627)10627824X |0 (DE-576)208978143 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4016109-2 |0 (DE-627)106334182 |0 (DE-576)208914854 |a Bibel |2 gnd |p Ezechiel |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4047632-7 |0 (DE-627)106193988 |0 (DE-576)20907423X |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Old Testament essays |d Pretoria : Dep., 1983 |g N.S.8(1995), 2, Seite 291-300 |w (DE-627)167928465 |w (DE-600)606792-X |w (DE-576)015906299 |x 1010-9919 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:N.S.8 |g year:1995 |g number:2 |g pages:291-300 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46000000_46999999,50000000_50999999,53000000_53999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3295084939 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1637080468 | ||
LOK | |0 005 20160405112417 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3295084947 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1637080468 | ||
LOK | |0 005 20190311193613 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)91620 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT097853/8/GEB |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/589 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Prophet,Prophet,Prophets in art,Psalter,Psalm manuscript,Psalms |
STB | 0 | 0 | |a Prophète,Prophète,Psautier |
STC | 0 | 0 | |a Profeta,Profeta,Salterio |
STD | 0 | 0 | |a Profeta,Profeta,Salterio |
STE | 0 | 0 | |a 先知,先知,先见,先见,诗篇,圣咏集 |
STF | 0 | 0 | |a 先知,先知,先見,先見,詩篇,聖詠集 |
STG | 0 | 0 | |a Profeta,Profeta,Saltério |
STH | 0 | 0 | |a Пророк (мотив),Пророк,Псалтырь |
STI | 0 | 0 | |a Προφήτης (μοτίβο),Προφήτης,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Ezekiel,Buch Hesekiel,Ezechiel,Hesekiel,Ez,Ezek,Ezekiel (Buch der Bibel),Das Buch des Propheten Ezechiel,Ezechiel (Buch der Bibel),Yeḥezḳel,Sefer Yeḥezḳel,Le livre d'Ézéchiel,Bibel,Ézéchiel,Ézéchiel,יחזקאל,ספר יחזקאל , Bibel,Isaïe,Bibel,Isaiah,Bibel,Esaias,Bibel,The Book of the Prophet Isaiah,Isaias,Jesaja,Jes,Isa,Is,Es,Esaias (Buch der Bibel),Isaias (Buch der Bibel),The Book of the Prophet Isaiah,Yeshaʿyah,Yécha'ya,Isaïe,Sefer Yeshaʿyah,ישעיה,ספר ישעיה |
SYE | 0 | 0 | |a Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Mosaner Psalter-Fragment,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium |
SYG | 0 | 0 | |a Bibel,Isaïe,Bibel,Isaiah,Bibel,Esaias,Bibel,The Book of the Prophet Isaiah,Isaias,Jesaja,Jes,Isa,Is,Es,Esaias (Buch der Bibel),Isaias (Buch der Bibel),The Book of the Prophet Isaiah,Yeshaʿyah,Yécha'ya,Isaïe,Sefer Yeshaʿyah,ישעיה,ספר ישעיה , Bibel,Ezekiel,Buch Hesekiel,Ezechiel,Hesekiel,Ez,Ezek,Ezekiel (Buch der Bibel),Das Buch des Propheten Ezechiel,Ezechiel (Buch der Bibel),Yeḥezḳel,Sefer Yeḥezḳel,Le livre d'Ézéchiel,Bibel,Ézéchiel,Ézéchiel,יחזקאל,ספר יחזקאל , Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים |