Das Schlußwort des Römerbriefes: Segensgruß (16,24) statt Doxologie (VV.25-27)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Borse, Udo 1930- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 1994
In: Studien zum Neuen Testament und seiner Umwelt / A
Year: 1994, Volume: 19, Pages: 173-192
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Römerbrief 16,24-27 / New Testament / Text history / New Testament / Textual criticism / Doxology
IxTheo Classification:HC New Testament
Online Access: Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 163662975X
003 DE-627
005 20220616105412.0
007 tu
008 160405s1994 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)163662975X 
035 |a (DE-576)46424868X 
035 |a (DE-599)BSZ46424868X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)171985338  |0 (DE-627)696880873  |0 (DE-576)132861852  |4 aut  |a Borse, Udo  |d 1930- 
109 |a Borse, Udo 1930- 
245 1 4 |a Das Schlußwort des Römerbriefes  |b Segensgruß (16,24) statt Doxologie (VV.25-27)  |c Udo Borse 
264 1 |c 1994 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1070008354  |0 (DE-627)823177440  |0 (DE-576)429689721  |a Bibel  |2 gnd  |p Römerbrief  |n 16,24-27 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4150504-9  |0 (DE-627)105552968  |0 (DE-576)209780533  |2 gnd  |a Doxologie 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Studien zum Neuen Testament und seiner Umwelt / A  |d Linz, Harrachstrasse 7 : ˜A.œ Fuchs, 1976  |g 19(1994), Seite 173-192  |w (DE-627)16676129X  |w (DE-600)302601-2  |w (DE-576)015198758  |x 1027-3360  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:19  |g year:1994  |g pages:173-192 
856 4 1 |u https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0295-opus-2978  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 06016024_06016027  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3294188250 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 163662975X 
LOK |0 005 20160405111639 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3294188277 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 163662975X 
LOK |0 005 20210705155518 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)54338 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-786A  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00612958 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Doxology,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Textual criticism,Text criticism 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Doxologie,Histoire du texte 
STC 0 0 |a Crítica textual,Doxología,Historia textual 
STD 0 0 |a Critica testuale,Dossologia,Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史,文本批判,文本校勘,荣耀颂 
STF 0 0 |a 文本批判,文本校勘,文本歷史,榮耀頌 
STG 0 0 |a Crítica textual,Doxologia,História textual 
STH 0 0 |a Доксология,История текста,Текстовая критика 
STI 0 0 |a Δοξολογία,Ιστορία κειμένου,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament