"Jest i więcej prawd w piśmie": Mickiewiczowskie "Zdania i uwagi" w kontekście Biblii

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Grzywna-Wileczek, Anna (Author)
Format: Print Book
Language:Polish
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Lublin KUL 1994
In:Year: 1994
Standardized Subjects / Keyword chains:B Mickiewicz, Adam 1798-1855, Zdania i uwagi / Bible

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1636507964
003 DE-627
005 20230617183404.0
007 tu
008 950224s1994 xx ||||| 00| ||pol c
020 |a 8322803303  |9 83-228-0330-3 
035 |a (DE-627)1636507964 
035 |a (DE-576)04390341X 
035 |a (DE-599)BSZ04390341X 
035 |a (OCoLC)32846060 
035 |a (DE-604)8100958052 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a pol 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)124342172X  |0 (DE-576)173421725  |4 aut  |a Grzywna-Wileczek, Anna 
109 |a Grzywna-Wileczek, Anna  |a Wileczek, Anna G.- 
245 1 0 |a "Jest i więcej prawd w piśmie"  |b Mickiewiczowskie "Zdania i uwagi" w kontekście Biblii  |c Anna Grzywna-Wileczek 
264 1 |a Lublin  |b KUL  |c 1994 
300 |a 142 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4562230-9  |0 (DE-627)305128493  |0 (DE-576)213736497  |a Mickiewicz, Adam  |2 gnd  |d 1798-1855  |t Zdania i uwagi 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3293950442 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1636507964 
LOK |0 005 19950920000000 
LOK |0 008 950224||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 11 E 2243  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala