Un substrato ideológico en fray Luis de Granada: himnos de la Biblia

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: García Trapiello, Jesús (Author)
Format: Print Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 1988
In: Angelicum
Year: 1988, Volume: 65, Issue: 4, Pages: 504-520
Standardized Subjects / Keyword chains:B Luis de Granada 1504-1588 / Hymn / Bible

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1636095348
003 DE-627
005 20220616105143.0
007 tu
008 160405s1988 xx ||||| 00| ||spa c
035 |a (DE-627)1636095348 
035 |a (DE-576)464145619 
035 |a (DE-599)BSZ464145619 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1116982714  |0 (DE-627)870792059  |0 (DE-576)47865832X  |4 aut  |a García Trapiello, Jesús 
109 |a García Trapiello, Jesús  |a Trapiello, Jesús García  |a García Trapiello, J. 
245 1 3 |a Un substrato ideológico en fray Luis de Granada  |b himnos de la Biblia  |c J. García Trapiello 
264 1 |c 1988 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Substrat 
601 |a Ideologie 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118729640  |0 (DE-627)137805217  |0 (DE-576)162048238  |2 gnd  |a Luis  |c de Granada  |d 1504-1588 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4125676-1  |0 (DE-627)104544376  |0 (DE-576)209578580  |2 gnd  |a Hymne 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Angelicum  |d Roma, 1924  |g 65(1988), 4, Seite 504-520  |w (DE-627)166754048  |w (DE-600)301548-8  |w (DE-576)015190099  |x 1123-5772  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:65  |g year:1988  |g number:4  |g pages:504-520 
935 |a mteo 
936 u w |d 65  |j 1988  |e 4  |h 504-520 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3293123694 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1636095348 
LOK |0 005 20160405110817 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Hymn 
STB 0 0 |a Hymne 
STC 0 0 |a Himno 
STD 0 0 |a Inno 
STE 0 0 |a 赞美诗,圣歌,诗歌 
STF 0 0 |a 贊美詩,聖歌,詩歌 
STG 0 0 |a Hino 
STH 0 0 |a Гимн 
STI 0 0 |a Ύμνος 
SYG 0 0 |a Granada, Luís de,1504-1588,Granada, Luiz de,1504-1588,Luiz,de Granada,1504-1588,Luís,de Granada,1504-1588,Luis,de Sarria,1504-1588,Ludovicus,von Granata,1504-1588,Granata, Ludovicus von,1504-1588,Granata, Ludwig von,1504-1588,Sarriá, Luís,1504-1588,Lodowicke,of Granada,1504-1588,Luys,de Grenada,1504-1588,Grenada, Luis de,1504-1588,Luigi,di Granata,1504-1588,Granata, Luigi di,1504-1588,Luis,of Grenada,1504-1588,Lodovicus,Granatensis,1504-1588,Granada, Luys de,1504-1588,Sarria, Luís de,1504-1588,Loys,de Granate,1504-1588,Ludwig,von Granada,1504-1588,Ludwig,von Granata,1504-1588,Granada, Ludwig von,1504-1588,Luis de Granada,1504-1588,Granat, Ludwig von,1504-1588,Lodoicus,Granatensis,1504-1588,Ludwig,of Granada,1504-1588,Grenada, Luigi de,1504-1588,Lodovicke,of Granada,1504-1588,Granata, Ludovicus de,1504-1588,Granatensis, Ludovicus,1504-1588,Lewis,de Granada,1504-1588,Grenade, Louis de,1504-1588,Luis,de Granada, Dominikaner,1504-1588,Fray Luis de Granada,1504-1588,Lodovicus,Granatensis, Dominikaner,1504-1588,Sarria, Luis,1504-1588,Loys,de Granada, Dominikaner,1504-1588,Luis,de Granada,Fray,1504-1588,Granada, Luis de,1504-1588,Lodovicus,von Granata,1504-1588,Granada, Luigi di,1504-1588,Granata, Louys de,1504-1588,Grenade, Louys de,1504-1588,Ludwig,von Granat,1504-1588,Luys,de Granada,1504-1588,Lewes,de Granada,1504-1588,Luigi,de Granata,1504-1588,Louys,de Grenade,1504-1588,Louis de Grenade,1504-1588,Ludovicus Granatensis,1504-1588,Ludwig von Granada,1504-1588,Granada, Fray Luys de,1504-1588,Luis de Granada Fray,1504-1588,Aloysius Granatensis,1504-1588,Grenada, Ludwik,1504-1588 , Hymnus,Hymnen , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zürcher Bibel,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch