Mujeres negras y jovenes hacen cultura de Masas

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Sant'Anna, Wania (Author)
Format: Print Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 1996
In: Misiones extranjeras
Year: 1996, Volume: 153/154, Pages: 292-296
Standardized Subjects / Keyword chains:B Brazil / Women, Black / Youth (14-21 years) / Rap
IxTheo Classification:ZB Sociology

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1636033563
003 DE-627
005 20220616105121.0
007 tu
008 160405s1996 xx ||||| 00| ||spa c
035 |a (DE-627)1636033563 
035 |a (DE-576)464133564 
035 |a (DE-599)BSZ464133564 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a spa 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Sant'Anna, Wania  |4 aut 
245 1 0 |a Mujeres negras y jovenes hacen cultura de Masas 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
652 |a ZB 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4008003-1  |0 (DE-627)106370383  |0 (DE-576)208873732  |2 gnd  |a Brasilien 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4286929-8  |0 (DE-627)104298537  |0 (DE-576)210812869  |2 gnd  |a Schwarze Frau 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4028859-6  |0 (DE-627)104419199  |0 (DE-576)208979859  |2 gnd  |a Jugend 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4303518-8  |0 (DE-627)121622274  |0 (DE-576)211059099  |2 gnd  |a Rap 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Misiones extranjeras  |d Madrid : Inst., 1947  |g 153/154(1996), Seite 292-296  |w (DE-627)166763705  |w (DE-600)302987-6  |w (DE-576)015202054  |x 0211-2582  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:153/154  |g year:1996  |g pages:292-296 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3293001157 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1636033563 
LOK |0 005 20160405110719 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442053755  |a ZB 
LOK |0 939   |a 04-04-16  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Brazil,Brazil,Brazil,Brazil,Brazil,Northeastern Brazil,Northern Brazil,Southern Brazil,Rap,Women, Black,Youth (14-21 years),Adult,Youth (17-19 years),Youth (13-18 years),Youth (13-21 years),Youth (16 years),Teenagers,Youth,Youth (14-19 years),Youth (12-17 years),Teenagers,Youth,Youth (15-19 years),Youth (15-16 years),Youth (13-17 years),Teenagers,Youth (16-22 years),Youth (15-20 years),Teenagers,Teenagers,Youth,Youth,Youth (13-19 years),Youth (12-14 years),Youth (12-13 years),Youth,Teenagers,Teenagers,Youth,Teenagers,Youth,Youth,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth,Young people,Young person,Teenager,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth in art,Adolescence in literature,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth,Young adult 
STB 0 0 |a Brésil,Jeunes (14-21 ans),Jeunes (16-25 ans),Jeunes (17-19 ans),Jeunes (13-18 ans),Jeunes (13-21 ans),Jeunes (16 ans),Jeunes,Jeunes (13-16 ans),Jeunes (14-19 ans),Jeunes (12-17 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes (15-19 ans),Jeunes (15-16 ans),Jeunes (13-17 ans),Jeunes,Jeunes (16-22 ans),Jeunes (15-20 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes (13-19 ans),Jeunes (12-14 ans),Jeunes (12-13 ans),Jeunesse,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Adolescents,Jeunesse,Noire,Rap 
STC 0 0 |a Brasil,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud,Negra,Rap 
STD 0 0 |a Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù <motivo>,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù,Adolescenti,Giovani,Adolescenti,Giovani,Adolescenti (motivo),Giovani (motivo),Adolescenti,Giovani,Brasile,Donna nera,Rap 
STE 0 0 |a 女黑人,黑人女子,青少年,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年,青年,饶舌,说唱 
STF 0 0 |a 女黑人,黑人女子,青少年,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年,青年,饒舌,說唱 
STG 0 0 |a Brasil,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude,Negra,Rap 
STH 0 0 |a Бразильянец (мотив),Молодёжь (16-20 лет),Молодёжь (14-20 лет),Молодёжь (14-17 лет),Молодёжь (17-18 лет),Молодёжь (16-18 лет),Молодёжь (12-18 лет),Молодёжь (14-15 лет),Молодёжь (12-15 лет),Молодёжь (мотив),Молодёжь (14-16 лет),Молодёжь (14 лет),Молодёжь (13-15 лет),Молодёжь (15 лет),Молодёжь (13-14 лет),Молодёжь (12-6 лет),Молодёжь (15-18 лет),Молодёжь (16-17 лет),Молодёжь (12-19 лет),Молодёжь (14-18 лет),Молодёжь,Рэп,Чернокожая женщина 
STI 0 0 |a Βραζιλία (μοτίβο),Μαύρη γυναίκα,Νεολαία <16-20 ετών>,Νεολαία <14-20 ετών>,Νεολαία <14-17 ετών>,Νεολαία <17-18 ετών>,Νεολαία <16-18 ετών>,Νεολαία <12-18 ετών>,Νεολαία <14-15 ετών>,Νεολαία <12-15 ετών>,Νεολαία <μοτίβο>,Νεολαία <14-16 ετών>,Νεολαία <14 ετών>,Νεολαία <13-15 ετών>,Νεολαία <15 ετών>,Νεολαία <13-14 ετών>,Νεολαία <12-16 ετών>,Νεολαία <15-18 ετών>,Νεολαία <16-17 ετών>,Νεολαία <12-19 ετών>,Νεολαία <14-18 ετών>,Νεολαία,Έφηβοι,Νέοι,Έφηβοι (14-18 ετών),Έφηβοι (12-19 ετών),Έφηβοι (16-17 ετών),Έφηβοι (15-18 ετών),Έφηβοι (12-16 ετών),Έφηβοι (13-14 ετών),Έφηβοι (15 ετών),Έφηβοι (13-15 ετών),Έφηβοι (14 ετών),Έφηβοι (14-16 ετών),Έφηβοι (μοτίβο),Έφηβοι (12-15 ετών),Έφηβοι (14-15 ετών),Έφηβοι (12-18 ετών),Έφηβοι (16-18 ετών),Έφηβοι (17-18 ετών),Έφηβοι (14-17 ετών),Έφηβοι (14-20 ετών),Έφηβοι (16-20 ετών),Ραπ 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Brazil , Brasil,Brazil,Imperio do Brazil,République Fédérative du Brésil,Federative Republic of Brazil,República dos Estados Unidos do Brasil,Estados Unidos do Brasil,República Federal do Brasil,Föderative Republik Brasilien,República Federativa do Brasil,Brésil,Imperio do Brasil,République des Etats-Unis du Brésil,Brazilia,Vereinigtes Königreich von Portugal, Brasilien und den Algarven , Weibliche Schwarze,Negerin,Schwarze , Kind,Jugend,Jugendalter,Jugendlicher,Teenager 
TIM |a 100018220101_100020261231  |b 1822 - 2026