Eusebeia: Syncretism or Conservative Contextualization?

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wainwright, John J. (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Paternoster Press 1993
In: Evangelical quarterly
Year: 1993, Volume: 65, Issue: 3, Pages: 211
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Environment
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Piety
B Eusebeia

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1635924146
003 DE-627
005 20220608110700.0
007 tu
008 160405s1993 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1635924146 
035 |a (DE-576)464114241 
035 |a (DE-599)BSZ464114241 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Wainwright, John J.  |4 aut 
245 1 0 |a Eusebeia  |b Syncretism or Conservative Contextualization? 
264 1 |c 1993 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a eusebeia 
650 0 7 |0 (DE-588)4018672-6  |0 (DE-627)106324446  |0 (DE-576)208926046  |a Frömmigkeit  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)1148980768  |0 (DE-627)1009240161  |0 (DE-576)496496018  |a eusebeia  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061616-2  |0 (DE-627)106135023  |0 (DE-576)209140615  |2 gnd  |a Umwelt 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Evangelical quarterly  |d Exeter [u.a.] : Paternoster Press, 1929  |g 65(1993), 3, Seite 211  |w (DE-627)16674770X  |w (DE-600)300241-X  |w (DE-576)015178811  |x 0014-3367  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:65  |g year:1993  |g number:3  |g pages:211 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3292771692 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1635924146 
LOK |0 005 20160405110540 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3292771714 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1635924146 
LOK |0 005 20190311214804 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)188559 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c 21/ZA4552/65/WTJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b UB-Tü  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Environment,Environment,Eusebeia,Piety,Piety,Devotion,Religiousness 
STB 0 0 |a Environnement,Environnement,Piété,Piété,eusebeia 
STC 0 0 |a Medio ambiente,Medio ambiente,Piedad,Piedad,Devoción,Devoción,Devoción (Motivo),Devoción,eusebeia 
STD 0 0 |a Ambiente,Ambiente,Devozione,Devozione,eusebeia 
STE 0 0 |a 环境,环境,虔诚,虔诚,笃信,虔敬,笃信,虔敬 
STF 0 0 |a 環境,環境,虔誠,虔誠,篤信,虔敬,篤信,虔敬 
STG 0 0 |a Meio ambiente,Meio ambiente,Piedade,Piedade,Devoção,Devoção,Devoção (Motivo),Devoção,eusebeia 
STH 0 0 |a eusebeia (греческий яз.),Набожность (мотив),Набожность,Окружающая среда (мотив),Окружающая среда 
STI 0 0 |a Ευσέβεια (μοτίβο),Ευσέβεια,Περιβάλλον (μοτίβο),Περιβάλλον,ευσέβεια 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a εὐσέβεια 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.